Lamentações 5

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Awa God, make Yu tink about dis tins
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Strenjas don take all wetin wi get
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Wi don turn shidren wey nor get papa
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Wi must pay money to drink awa own wota
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Dem really dey porshu us and naw, wi don taya,
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Wi don make agriment with Egypt and Assyria pipol,
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Na awa grand-grand papa dem sin and dem don die,
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Doz wey bi awa slave before, don turn awa oga naw
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Wi dey risk awa life as wi dey find food wey wi go chop,
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Awa skin hot like oven
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Enemies don rape awa wifes for Jerusalem
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Dem hang and kill di kings family
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Dem karry awa yong men go do strong work
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Awa eldas nor fit sidan for di town gate again
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Joy nor dey awa heart again
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Awa crown don fall komot from awa head,
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Bikos of dis, wi dey feel pain
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 Mount Zion don empty and nobody dey der again,
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 So Yu my Oga God, go rule forever and ever!
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 But why Yu forget us like dis
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 My Oga God, make Yu save
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 Abi Yu don rijet us forever?
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.