Lamentações 5
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ
1 Awa God, make Yu tink about dis tins
1 Lembra-te, ó SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 Strenjas don take all wetin wi get
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 Wi don turn shidren wey nor get papa
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 Wi must pay money to drink awa own wota
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 Dem really dey porshu us and naw, wi don taya,
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 Wi don make agriment with Egypt and Assyria pipol,
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 Na awa grand-grand papa dem sin and dem don die,
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 Doz wey bi awa slave before, don turn awa oga naw
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Wi dey risk awa life as wi dey find food wey wi go chop,
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 Awa skin hot like oven
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 Enemies don rape awa wifes for Jerusalem
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 Dem hang and kill di kings family
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 Dem karry awa yong men go do strong work
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 Awa eldas nor fit sidan for di town gate again
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 Joy nor dey awa heart again
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 Awa crown don fall komot from awa head,
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Bikos of dis, wi dey feel pain
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 Mount Zion don empty and nobody dey der again,
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 So Yu my Oga God, go rule forever and ever!
19 Tu, ó SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 But why Yu forget us like dis
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 My Oga God, make Yu save
21 Faz-nos voltar para ti, ó SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 Abi Yu don rijet us forever?
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.