Jó 5
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI
1 “Job, make yu koll naw,
1 "Clame, se quiser, mas quem o ouvirá? Para qual dos seres celestes você se voltará?
2 Na vexnashon dey kill who nor get sense
2 O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 I don si sey fool fit dey progress,
3 Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes, mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.
4 Dia shidren nor dey save; no lawyer dey to defend dem for kourt.
4 Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
5 Doz wey dey hongry go chop wetin di fool dem plant;
5 Os famintos devoram a sua colheita, tirando-a até do meio dos espinhos, e os sedentos sugam a sua riqueza.
6 Evil nor dey grow from dust
6 Pois o sofrimento não brota do pó, e as dificuldades não nascem do chão.
7 But just as lite dey shine go up,
7 No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
8 “But if na mi, I go look for God
8 "Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
9 Wi nor go fit know di great tins wey E dey do
9 Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
10 E dey give rain to di eart
10 Derrama chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.
11 Na God dey karry doz wey dey honbol go up
11 Os humildes, ele os exalta, e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
12 E skata and make sure sey wayo pipol
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que fracassem as mãos deles.
13 E dey katch pipol wey feel sey na dem get sense pass
13 Apanha os sábios na astúcia deles, e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.
14 Dem dey waka for darkness for day time.
14 As trevas vêm sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.
15 But na God dey save poor pipol from deat.
15 Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
16 E dey give hope to di poor
16 Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a boca.
17 Na blessing dey follow di man wey God korrect!
17 "Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
18 God go kover where E for wound yu;
18 Pois ele fere, mas dela vem tratar; ele machuca, mas suas mãos também curam.
19 E go save yu from trobol six times
19 De seis desgraças ele o livrará; em sete delas você nada sofrerá.
20 Wen honga kom, E go keep yu alive;
20 Na fome ele o livrará da morte, e na guerra o livrará do golpe da espada.
21 God go diliver yu from trobol;
21 Você será protegido do açoite da língua, e não precisará ter medo quando a destruição chegar.
22 Yu go laf trobol and honga;
22 Você rirá da destruição e da fome, e não precisará temer as feras da terra.
23 Di land wey yu klear go dey free from stones
23 Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 Peace go dey yor house
24 Você saberá que a sua tenda é segura; contará os seus bens da tua morada e de nada achará falta.
25 Yu go get many shidren!
25 Você saberá que os seus filhos serão muitos, e que os seus descendentes serão como a relva da terra.
26 Just as rice dey wait until den won harvest am,
26 Você irá para a sepultura em pleno vigor, como um feixe recolhido no devido tempo.
27 Job, wi don study dis tin wey dey happen
27 "Foi isso que verificamos ser verdade. Portanto, ouça e aplique isso à sua vida".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.