Jó 5
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH
1 “Job, make yu koll naw,
1 “Grite, Jó! Veja se alguém responde. Que anjo você vai chamar?
2 Na vexnashon dey kill who nor get sense
2 Ficar desgostoso e amargurado é loucura, é falta de juízo, que leva à morte.
3 I don si sey fool fit dey progress,
3 Uma vez vi um homem sem juízo que parecia estar progredindo na vida, mas eu amaldiçoei a família dele.
4 Dia shidren nor dey save; no lawyer dey to defend dem for kourt.
4 Os seus filhos não têm segurança; nos tribunais são condenados injustamente, e não há ninguém que os defenda.
5 Doz wey dey hongry go chop wetin di fool dem plant;
5 Os famintos ficam cobiçando as suas riquezas; devoram as suas colheitas, pegando até o trigo que nasce entre os espinhos.
6 Evil nor dey grow from dust
6 A aflição não brota da terra; a desgraça não nasce do chão:
7 But just as lite dey shine go up,
7 somos nós mesmos que causamos o sofrimento, tão certo como as faíscas das brasas voam para cima.
8 “But if na mi, I go look for God
8 “Jó, se eu fosse você, voltaria para Deus e entregaria o meu problema a ele.
9 Wi nor go fit know di great tins wey E dey do
9 Nós não podemos entender as coisas maravilhosas que ele faz, e os seus milagres não têm fim.
10 E dey give rain to di eart
10 Deus dá chuva à terra; ele faz a água cair sobre os campos.
11 Na God dey karry doz wey dey honbol go up
11 Deus põe os humildes nas alturas, põe num lugar seguro os que choram.
12 E skata and make sure sey wayo pipol
12 Deus faz com que os planos dos espertos falhem e que as suas ações fracassem;
13 E dey katch pipol wey feel sey na dem get sense pass
13 ele pega os sábios nas suas espertezas e acaba com as suas intrigas.
14 Dem dey waka for darkness for day time.
14 Em pleno dia eles ficam no escuro e ao meio-dia andam às cegas, apalpando como se fosse noite.
15 But na God dey save poor pipol from deat.
15 Deus salva da morte os pobres; ele livra os necessitados das mãos dos poderosos.
16 E dey give hope to di poor
16 Deus dá esperança aos fracos e tapa a boca dos maus.
17 Na blessing dey follow di man wey God korrect!
17 “Feliz é aquele a quem Deus corrige! Por isso, não despreze o castigo do Deus Todo-Poderoso.
18 God go kover where E for wound yu;
18 Deus fere, mas ele mesmo faz o curativo; ele machuca, mas as suas mãos curam.
19 E go save yu from trobol six times
19 Vez após vez Deus salvará você do perigo e não deixará que nenhum mal lhe aconteça.
20 Wen honga kom, E go keep yu alive;
20 Em tempo de fome, Deus não deixará que você morra e em tempo de guerra ele o salvará da espada.
21 God go diliver yu from trobol;
21 Ele o protegerá das más línguas, e você não terá medo quando houver destruição.
22 Yu go laf trobol and honga;
22 Você se rirá quando houver violência e faltarem alimentos e não terá medo dos animais selvagens.
23 Di land wey yu klear go dey free from stones
23 Nos seus campos as pedras não estorvarão o arado, e os animais selvagens não o atacarão.
24 Peace go dey yor house
24 Na sua casa você viverá em paz e, quando contar as suas coisas, não vai achar falta de nada.
25 Yu go get many shidren!
25 Você terá muitos filhos, e os seus descendentes serão tantos como as folhas de capim no pasto.
26 Just as rice dey wait until den won harvest am,
26 Você vai morrer velho e forte, como um feixe de trigo colhido no tempo certo.
27 Job, wi don study dis tin wey dey happen
27 Jó, a vida nos ensina que é assim. Esta é a verdade; pense nisso para o seu próprio bem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.