Jó 5

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “Job, make yu koll naw,
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Na vexnashon dey kill who nor get sense
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 I don si sey fool fit dey progress,
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Dia shidren nor dey save; no lawyer dey to defend dem for kourt.
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 Doz wey dey hongry go chop wetin di fool dem plant;
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Evil nor dey grow from dust
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 But just as lite dey shine go up,
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 “But if na mi, I go look for God
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 Wi nor go fit know di great tins wey E dey do
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 E dey give rain to di eart
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 Na God dey karry doz wey dey honbol go up
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 E skata and make sure sey wayo pipol
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 E dey katch pipol wey feel sey na dem get sense pass
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 Dem dey waka for darkness for day time.
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 But na God dey save poor pipol from deat.
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 E dey give hope to di poor
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 Na blessing dey follow di man wey God korrect!
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 God go kover where E for wound yu;
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 E go save yu from trobol six times
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 Wen honga kom, E go keep yu alive;
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 God go diliver yu from trobol;
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 Yu go laf trobol and honga;
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 Di land wey yu klear go dey free from stones
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 Peace go dey yor house
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 Yu go get many shidren!
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 Just as rice dey wait until den won harvest am,
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 Job, wi don study dis tin wey dey happen
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.