Jó 40

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Den God tell Job:
1 O Senhor disse a Jó:
2 “Yu dey argue with God Almighty;
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 Den Job ansa God:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 “True-true, I dey tok like fool since,
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 I don tok pass wetin I suppose tok.
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Den from inside di storm, God kon ansa Job:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 Make yu stand strait
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Yu dey try to sey I dey wiked,
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 Yu strong rish mi?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 If na so, stand up make yu ansa mi;
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Look pipol wey tink sey dem dey important,
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Yes! Look dem, make yu bring dem
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 Beri all of dem for groun
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 Den na mi go first praiz yu
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 Si Behemot; I make am di way I make yu,
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 but si as en strent bi like lion own
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 En tail stand like tall tree
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 En bones strong like bronze
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 E dey among di tins wey God kreate wey dey sopraiz pipol!
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 Grass wey dem go chop,
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 E dey sleep for under tree wey valley wota dey pass
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 Inside bush dey gi-am betta place to rest.
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 E nor dey fear wota wey dey rush pass like river;
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Who fit blind en eyes kom katch am?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.