Jó 29
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB
1 Job still sey:
1 E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:
2 “If to sey my life go fit bi as e bi before
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
3 Dat time, God always dey with mi
3 quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;
4 Dat na di time wey evritin still dey well with mi.
4 como era nos dias do meu vigor, quando o íntimo favor de Deus estava sobre a minha tenda;
5 Den God still dey with mi
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
6 My melu and goats dey give mi plenty milk
6 quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
7 Wen ever di town eldas dey meet
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,
8 yong boys dey stand as soon as dem si mi dey kom
8 os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Di leaders wey dey lead di pipol
9 os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 Even di pesin wey dey important pass,
10 a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.
11 “Evribody wey hear from mi, dey praiz mi.
11 Pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 Wen poor pipol kry kom meet mi,
12 porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Doz wey dey face wahala, dey praiz mi
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 I dey always do betta tin.
14 vestia-me da retidão, e ela se vestia de mim; como manto e diadema era a minha justiça.
15 Na mi bi blind pipol eye
15 Fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
16 I bi like papa to poor pipol
16 dos necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.
17 I dey distroy wiked pipol pawa
17 E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.
18 “Den I sey, I go get long life
18 Então dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
19 I go bi like tree wey en rut get wota;
19 as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;
20 Evribody go dey praiz mi
20 a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minha mão.
21 “Wen I dey advise pipol,
21 A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 and dem nor dey get anytin to tok wen I don tok finish.
22 Depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
23 Evribody dey welkom mi,
23 esperavam-me como à chuva; e abriam a sua boca como à chuva tardia.
24 I dey smile give dem wey nor bilive diasef again
24 Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;
25 I dey lead dem as king dey lead many pipol
25 eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.