Salmos 109
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA
1 Mulungu amene ndimakutamandani,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 pakuti anthu oyipa ndi achinyengo
2 Pois contra mim se abriram lábios maldosos e fraudulentos; com língua mentirosa falam contra mim.
3 Andizungulira ndi mawu audani,
3 Cercam-me com palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 Mʼmalo mwa chikondi changa amandineneza,
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 Iwo amandibwezera zoyipa mʼmalo mwa zabwino,
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Sankhani munthu woyipa kuti amutsutse iye;
6 Suscita contra ele um ímpio, e que à sua direita esteja um acusador.
7 Pamene aweruzidwa, apezeke kuti ndi wolakwa,
7 Quando o julgarem, que ele seja condenado; e que a oração dele seja tida como pecado.
8 Masiku ake akhale owerengeka;
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu encargo.
9 Ana ake akhale amasiye
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 Ana ake akhale oyendayenda ndi opemphapempha;
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 Wokongoza alande zonse zimene ali nazo;
11 Que um credor se aposse de tudo o que ele tem; que estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 Pasapezeke ndi mmodzi yemwe womukomera mtima
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus filhos órfãos.
13 Zidzukulu zake zithe nʼkufa,
13 Desapareça a sua posteridade, e que o seu nome se extinga na geração seguinte.
14 Mphulupulu za makolo ake zikumbukiridwe pamaso pa Yehova;
14 Que a iniquidade de seus pais fique viva na memória do e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Machimo awo akhale pamaso pa Yehova nthawi zonse,
15 Permaneçam ante os olhos do para que faça desaparecer da terra a sua memória.
16 Pakuti iye sanaganizirepo zochita chifundo,
16 Porque ele não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o pobre e o necessitado, bem como o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 Anakonda kutemberera,
17 Amou a maldição: que ela o apanhe! Não quis a bênção: que ela se afaste dele.
18 Anavala kutemberera ngati chovala;
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: que ela penetre, como água, no seu interior, e nos seus ossos, como azeite.
19 Matemberero akhale ngati chofunda chodzikutira nacho,
19 Seja para ele como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 Awa akhale malipiro ochokera kwa Yehova pa onditsutsa anga,
20 Que esta seja, da parte do a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim.
21 Koma Inu Ambuye Wamphamvuzonse,
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é boa a tua misericórdia.
22 Pakuti ndine wosauka ndi wosowa,
22 Porque sou pobre e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 Ndikuzimirira ngati mthunzi wa kumadzulo,
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 Mawondo anga afowoka chifukwa cha kusala zakudya,
24 De tanto jejuar, os meus joelhos vacilam, e o meu corpo definha de magreza.
25 Ndine chinthu chotonzedwa kwa otsutsana nane;
25 Tornei-me para eles objeto de zombaria; quando me veem, balançam a cabeça.
26 Thandizeni Inu Yehova Mulungu wanga;
26 Socorre-me, Senhor , meu Deus! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Adaniwo adziwe kuti limeneli ndi dzanja lanu,
27 Para que saibam que isso vem das tuas mãos; que tu,
28 Angathe kutemberera, koma Inu mudzadalitsa;
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa. Sejam envergonhados os que se levantam contra mim; alegre-se, porém, o teu servo.
29 Onditsutsa adzavekedwa mnyozo,
29 Cubram-se de vexame os meus adversários, e a sua própria vergonha os envolva como um manto.
30 Ndi pakamwa panga ndidzathokoza Yehova kwambiri;
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; eu o louvarei no meio da multidão;
31 Popeza Iye amayima ku dzanja lamanja la munthu wosowayo,
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.