Provérbios 6
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI
1 Mwana wanga, ngati wamuperekera mnansi wako chikole,
1 Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo, se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho
2 ngati wagwidwa ndi zimene iwe unanena,
2 e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou.
3 Tsono popeza iwe mwana wanga
3 Então, meu filho, uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo, vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo!
4 Usagone tulo,
4 Não se entregue ao sono, não procure descansar.
5 Dzipulumutse monga imachitira mphoyo mʼdzanja la mlenje,
5 Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.
6 Pita kwa nyerere, mlesi iwe;
6 Observe a formiga, preguiçoso, reflita nos caminhos dela e seja sábio!
7 Zilibe mfumu,
7 Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
8 komabe zimasungiratu chakudya chake nthawi ya chilimwe
8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
9 Kodi uzingogonabe pamenepo mpaka liti mlesi iwe?
9 Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono?
10 Ukati ndingogona pangʼono, ndingowodzera pangʼono
10 Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar,
11 umphawi udzakugwira ngati mbala
11 a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade lhe virá como um homem armado.
12 Munthu wachabechabe, munthu woyipa,
12 O perverso não tem caráter. Anda de um lado para o outro dizendo coisas maldosas;
13 amatsinzinira maso ake,
13 pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos;
14 amalingalira zoyipa ndi mtima wake wachinyengo
14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
15 Nʼchifukwa chake tsoka lidzamugwera modzidzimutsa;
15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente.
16 Pali zinthu zisanu ndi chimodzi zimene Yehova amadana nazo,
16 Há seis coisas que o Senhor odeia, sete coisas que ele detesta:
17 maso onyada,
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 mtima wokonzekera kuchita zoyipa,
18 coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,
19 mboni yonama yoyankhula mabodza
19 a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos.
20 Mwana wanga, usunge malamulo a abambo ako;
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe.
21 Zimenezi uzimatirire pa mtima pako masiku onse,
21 Amarre-os sempre junto ao coração; ate-os ao redor do pescoço.
22 Ukamayenda, zidzakulozera njira;
22 Quando você andar, eles o guiarão; quando dormir, o estarão protegendo; quando acordar, falarão com você.
23 Paja malamulo awa ali ngati nyale,
23 Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida,
24 kukupulumutsa kwa mkazi wadama,
24 eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana.
25 Mu mtima wako usakhumbire kukongola kwake,
25 Não cobice em seu coração a sua beleza nem se deixe seduzir por seus olhares,
26 paja mkazi wadama amakusandutsa kukhala ngati nyenyeswa za buledi
26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas.
27 Kodi munthu angathe kutenga moto
27 Pode alguém colocar fogo no peito sem queimar a roupa?
28 Kodi munthu angathe kuyenda pa makala amoto
28 Pode alguém andar sobre brasas sem queimar os pés?
29 Ndizo zimachitikira munthu amene amagonana ndi mkazi wa munthu wina.
29 Assim acontece com quem se deita com mulher alheia; ninguém que a toque ficará sem castigo.
30 Paja anthu sayinyoza mbala ikaba
30 O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
31 Komabe ngati mbalayo igwidwa iyenera kulipira kasanu nʼkawiri,
31 Contudo, se for pego, deverá pagar sete vezes o que roubou, embora isso lhe custe tudo o que tem em casa.
32 Munthu wochita chigololo ndi wopanda nzeru.
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo; todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói.
33 Adzalandira mabala ndi mʼnyozo,
33 Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
34 Paja nsanje imachititsa mwini mkaziyo kukalipa,
34 pois o ciúme desperta a fúria do marido, que não terá misericórdia quando se vingar.
35 Iye savomera dipo lililonse;
35 Não aceitará nenhuma compensação; os melhores presentes não o acalmarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.