Provérbios 6

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mwana wanga, ngati wamuperekera mnansi wako chikole,
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 ngati wagwidwa ndi zimene iwe unanena,
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 Tsono popeza iwe mwana wanga
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 Usagone tulo,
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 Dzipulumutse monga imachitira mphoyo mʼdzanja la mlenje,
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 Pita kwa nyerere, mlesi iwe;
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 Zilibe mfumu,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 komabe zimasungiratu chakudya chake nthawi ya chilimwe
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 Kodi uzingogonabe pamenepo mpaka liti mlesi iwe?
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 Ukati ndingogona pangʼono, ndingowodzera pangʼono
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 umphawi udzakugwira ngati mbala
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 Munthu wachabechabe, munthu woyipa,
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 amatsinzinira maso ake,
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 amalingalira zoyipa ndi mtima wake wachinyengo
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 Nʼchifukwa chake tsoka lidzamugwera modzidzimutsa;
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 Pali zinthu zisanu ndi chimodzi zimene Yehova amadana nazo,
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 maso onyada,
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 mtima wokonzekera kuchita zoyipa,
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 mboni yonama yoyankhula mabodza
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 Mwana wanga, usunge malamulo a abambo ako;
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 Zimenezi uzimatirire pa mtima pako masiku onse,
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 Ukamayenda, zidzakulozera njira;
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 Paja malamulo awa ali ngati nyale,
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 kukupulumutsa kwa mkazi wadama,
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 Mu mtima wako usakhumbire kukongola kwake,
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 paja mkazi wadama amakusandutsa kukhala ngati nyenyeswa za buledi
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 Kodi munthu angathe kutenga moto
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 Kodi munthu angathe kuyenda pa makala amoto
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 Ndizo zimachitikira munthu amene amagonana ndi mkazi wa munthu wina.
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 Paja anthu sayinyoza mbala ikaba
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 Komabe ngati mbalayo igwidwa iyenera kulipira kasanu nʼkawiri,
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 Munthu wochita chigololo ndi wopanda nzeru.
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 Adzalandira mabala ndi mʼnyozo,
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 Paja nsanje imachititsa mwini mkaziyo kukalipa,
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 Iye savomera dipo lililonse;
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.