Provérbios 18
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ACF
1 Munthu wokonda kukhala yekha amafunafuna zomukomera yekha;
1 Busca satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria.
2 Chitsiru chilibe chidwi chomvetsa zinthu,
2 O tolo não tem prazer na sabedoria, mas só em que se manifeste aquilo que agrada o seu coração.
3 Kuyipa mtima kukabwera, manyozonso amabwera.
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 Mawu a munthu ali ngati madzi akuya,
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Si kwabwino kukondera munthu woyipa pa milandu;
5 Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
6 Mawu a chitsiru amautsa mkangano;
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Pakamwa pa chitsiru ndipo pamabweretsa chiwonongeko chake,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 Mawu a miseche ali ngati chakudya chokoma;
8 As palavras do mexeriqueiro são como doces bocados; elas descem ao íntimo do ventre.
9 Munthu waulesi pa ntchito yake
9 O que é negligente na sua obra é também irmão do desperdiçador.
10 Dzina la Yehova lili ngati nsanja yolimba;
10 Torre forte é o nome do Senhor; a ela correrá o justo, e estará em alto refúgio.
11 Chuma cha anthu olemera chili ngati mzinda wake wolimba;
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como uma muralha na sua imaginação.
12 Chiwonongeko chisanafike, mtima wa munthu umakhala wonyada,
12 O coração do homem se exalta antes de ser abatido e diante da honra vai a humildade.
13 Ukayankha usanamvetse bwino nkhani,
13 O que responde antes de ouvir comete estultícia que é para vergonha sua.
14 Mtima wa munthu utha kupirira pa matenda,
14 O espírito do homem susterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o suportará?
15 Munthu wanzeru amawonjezera nzeru zina;
15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a sabedoria.
16 Mphatso ya munthu imamutsekulira njira
16 Com presentes o homem alarga o seu caminho e o eleva diante dos grandes.
17 Amene amayamba kufotokoza mlandu wake amaoneka ngati wolungama ndiye
17 O que pleiteia por algo, a princípio parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 Kuchita maere kumathetsa mikangano;
18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.
19 Mʼbale amene wamuthandiza amakhala ngati mzinda wolimba,
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos de um palácio.
20 Munthu amapeza bwino malingana ndi zoyankhula zake.
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios ficará satisfeito.
21 Mawu ako angathe kukuphetsa kapena kukukhalitsa moyo.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Wapeza mkazi wapeza chinthu chabwino
22 Aquele que encontra uma esposa, acha o bem, e alcança a benevolência do Senhor.
23 Munthu wosauka amapempha
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.
24 Pali abwenzi amene chibwenzi chawo nʼchapamaso,
24 O homem de muitos amigos deve mostrar-se amigável, mas há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.