Provérbios 18
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARIB
1 Munthu wokonda kukhala yekha amafunafuna zomukomera yekha;
1 Aquele que vive isolado busca seu próprio desejo; insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Chitsiru chilibe chidwi chomvetsa zinthu,
2 O tolo não toma prazer no entendimento, mas tão somente em revelar a sua opinião.
3 Kuyipa mtima kukabwera, manyozonso amabwera.
3 Quando vem o ímpio, vem também o desprezo; e com a desonra vem o opróbrio.
4 Mawu a munthu ali ngati madzi akuya,
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem; e a fonte da sabedoria é um ribeiro que corre.
5 Si kwabwino kukondera munthu woyipa pa milandu;
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, nem privar o justo do seu direito.
6 Mawu a chitsiru amautsa mkangano;
6 Os lábios do tolo entram em contendas, e a sua boca clama por açoites.
7 Pakamwa pa chitsiru ndipo pamabweretsa chiwonongeko chake,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 Mawu a miseche ali ngati chakudya chokoma;
8 As palavras do difamador são como bocados doces, que penetram até o íntimo das entranhas.
9 Munthu waulesi pa ntchito yake
9 Aquele que é remisso na sua obra é irmão do que é destruidor.
10 Dzina la Yehova lili ngati nsanja yolimba;
10 Torre forte é o nome do Senhor; para ela corre o justo, e está seguro.
11 Chuma cha anthu olemera chili ngati mzinda wake wolimba;
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como um muro alto na sua imaginação.
12 Chiwonongeko chisanafike, mtima wa munthu umakhala wonyada,
12 Antes da ruína eleva-se o coração do homem; e adiante da honra vai a humildade.
13 Ukayankha usanamvetse bwino nkhani,
13 Responder antes de ouvir, é estultícia e vergonha.
14 Mtima wa munthu utha kupirira pa matenda,
14 O espírito do homem o sustentará na sua enfermidade; mas ao espírito abatido quem o levantará?
15 Munthu wanzeru amawonjezera nzeru zina;
15 O coração do entendido adquire conhecimento; e o ouvido dos sábios busca conhecimento;
16 Mphatso ya munthu imamutsekulira njira
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho, e leva-o à presença dos grandes.
17 Amene amayamba kufotokoza mlandu wake amaoneka ngati wolungama ndiye
17 O que primeiro começa o seu pleito parece justo; até que vem o outro e o examina.
18 Kuchita maere kumathetsa mikangano;
18 A sorte faz cessar os pleitos, e decide entre os poderosos.
19 Mʼbale amene wamuthandiza amakhala ngati mzinda wolimba,
19 um irmão ajudado pelo irmão é como uma cidade fortificada; é forte como os ferrolhos dum castelo.
20 Munthu amapeza bwino malingana ndi zoyankhula zake.
20 O homem se fartará do fruto da sua boca; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Mawu ako angathe kukuphetsa kapena kukukhalitsa moyo.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Wapeza mkazi wapeza chinthu chabwino
22 Quem encontra uma esposa acha uma coisa boa; e alcança o favor do Senhor.
23 Munthu wosauka amapempha
23 O pobre fala com rogos; mas o rico responde com durezas.
24 Pali abwenzi amene chibwenzi chawo nʼchapamaso,
24 O homem que tem muitos amigos, tem-nos para a sua ruína; mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.