Provérbios 16
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH
1 Zolinga za mu mtima ndi za munthu,
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 Zochita zonse za munthu zimaoneka zabwino pamaso pake,
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Pereka ntchito zako zonse mʼmanja mwa Yehova,
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 Yehova amachita zonse ndi cholinga chake,
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 Munthu aliyense wodzikuza amamunyansa Yehova.
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 Chifukwa cha chikondi chosasinthika ndi kukhulupirika, munthu amakhululukidwa machimo ake;
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 Pamene makhalidwe a munthu akondweretsa Yehova,
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Kuli bwino kukhala ndi zinthu pangʼono zozipeza mwachilungamo,
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 Mtima wa munthu umalingalira zochita,
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 Mawu a mfumu ali ngati mawu ochokera kwa Mulungu;
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 Miyeso ndi masikelo achilungamo zimachokera kwa Yehova;
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 Kuchita zoyipa kumanyansa mafumu,
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 Mawu owona amakondweretsa mfumu.
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 Ukali wa mfumu ndi mthenga wa imfa,
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 Kuwala kwa nkhope ya mfumu kumapatsa moyo;
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 Nʼkwabwino kwambiri kupeza nzeru kupambana golide.
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 Msewu wa munthu wowongoka mtima umapewa zoyipa;
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Kunyada kumafikitsa ku chiwonongeko,
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 Nʼkwabwino kukhala ndi mtima wodzichepetsa pakati pa anthu oponderezedwa,
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 Munthu womvera malangizo zinthu zimamuyendera bwino,
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 A mtima wanzeru amatchedwa ozindikira zinthu,
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 Kumvetsa zinthu ndi kasupe wa moyo kwa iwo amene ali nako,
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 Mtima wanzeru umathandiza munthu kuyankhula mwa nzeru,
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 Mawu okometsera ali ngati chisa cha njuchi,
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 Pali njira ina yooneka ngati yowongoka kwa munthu
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 Njala ya munthu wantchito imamuthandiza kulimbikira;
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 Munthu wopanda pake amakonzekera kuchita zoyipa
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 Munthu woyipa mtima amayambitsa mikangano,
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 Munthu wandewu amakopa mnansi wake,
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 Amene amatsinzinira maso ake amalingalira zinthu zokhota;
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 Imvi zili ngati chipewa chaufumu chaulemerero;
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 Munthu wosapsa mtima msanga amaposa munthu wankhondo,
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 Maere amaponyedwa pa mfunga,
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.