Jó 5
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA
1 “Itana ngati ungathe, koma ndani adzakuyankhe?
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Mkwiyo umapha chitsiru,
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Ine ndinaona chitsiru chitamera mizu,
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Ana ake alibe ndi chitetezo chomwe;
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 Anthu anjala amamudyera zokolola zake,
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Pakuti masautso satuluka mʼfumbi,
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 Komatu munthu amabadwira kuti azunzike
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 “Koma ndikanakhala ine, ndikanamudandawulira Mulungu;
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 Iye amachita zozizwitsa zimene sizimvetsetseka,
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 Iye amagwetsa mvula pa dziko lapansi,
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 Iye amakweza anthu wamba,
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 Iyeyo amalepheretsa chiwembu cha anthu ochenjera,
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 Iye amakola anthu ochenjera mu msampha wa kuchenjera kwawo,
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 Mdima umawagwera nthawi yamasana;
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 Mulungu amapulumutsa amphawi ku lupanga la mʼkamwa mwawo;
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Choncho osauka ali ndi chiyembekezo,
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 “Wodala munthu amene Mulungu amamudzudzula;
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Pakuti Iye amavulaza koma amamanganso mabalawo;
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Pakuti adzakupulumutsa ku masautso nthawi ndi nthawi,
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 Pa nthawi ya njala adzakulanditsa ku imfa,
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Adzakuteteza kwa anthu osinjirira,
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 Uzidzaseka pa nthawi ya chiwonongeko ndi ya njala,
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 Pakuti udzachita pangano ndi miyala ya mʼmunda mwako,
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 Udzadziwa kuti nyumba yako ndi malo otetezedwa;
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 Udzadziwa kuti ana ako adzakhala ambiri,
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 Udzafika ku manda utakalamba,
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 “Ife tafufuza zimenezi ndipo ndi zoona,
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.