Jó 5
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARA
1 “Itana ngati ungathe, koma ndani adzakuyankhe?
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 Mkwiyo umapha chitsiru,
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 Ine ndinaona chitsiru chitamera mizu,
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Ana ake alibe ndi chitetezo chomwe;
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 Anthu anjala amamudyera zokolola zake,
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 Pakuti masautso satuluka mʼfumbi,
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 Komatu munthu amabadwira kuti azunzike
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 “Koma ndikanakhala ine, ndikanamudandawulira Mulungu;
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 Iye amachita zozizwitsa zimene sizimvetsetseka,
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 Iye amagwetsa mvula pa dziko lapansi,
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 Iye amakweza anthu wamba,
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 Iyeyo amalepheretsa chiwembu cha anthu ochenjera,
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 Iye amakola anthu ochenjera mu msampha wa kuchenjera kwawo,
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 Mdima umawagwera nthawi yamasana;
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 Mulungu amapulumutsa amphawi ku lupanga la mʼkamwa mwawo;
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 Choncho osauka ali ndi chiyembekezo,
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 “Wodala munthu amene Mulungu amamudzudzula;
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Pakuti Iye amavulaza koma amamanganso mabalawo;
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Pakuti adzakupulumutsa ku masautso nthawi ndi nthawi,
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 Pa nthawi ya njala adzakulanditsa ku imfa,
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Adzakuteteza kwa anthu osinjirira,
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 Uzidzaseka pa nthawi ya chiwonongeko ndi ya njala,
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 Pakuti udzachita pangano ndi miyala ya mʼmunda mwako,
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 Udzadziwa kuti nyumba yako ndi malo otetezedwa;
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 Udzadziwa kuti ana ako adzakhala ambiri,
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 Udzafika ku manda utakalamba,
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 “Ife tafufuza zimenezi ndipo ndi zoona,
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.