Jó 41

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Kodi ungathe kukoka ngʼona ndi mbedza ya nsomba
1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?
2 Kodi ungathe kumanga chingwe mʼmphuno mwake,
2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?
3 Kodi ngʼonayo idzakupempha kuti uyichitire chifundo?
3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?
4 Kodi idzachita nawe mgwirizano
4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?
5 Kodi udzasewera nayo ngati mbalame,
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?
6 Kodi anthu adzayitsatsa malonda?
6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?
7 Kodi chikopa chake ungathe kuchilasa ndi zisonga,
7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?
8 Ukayiputa udziwe kuti pali nkhondo,
8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.
9 Chiyembekezo choti nʼkuyigonjetsa ndi chabodza;
9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.
10 Palibe wolimba mtima kuti ndi kuyiputa.
10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
11 Kodi ndani anandipatsa kanthu kuti ndimubwezere?
11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?
12 “Sindidzaleka kuyankhula za ziwalo zake za chirombocho,
12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.
13 Ndani angasende chikopa chake?
13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?
14 Ndani angatsekule kukamwa kwake,
14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?
15 Kumsana kwake kuli mizere ya mamba
15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;
16 Mambawo ndi olukanalukana
16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;
17 Ndi olumikizanalumikizana;
17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.
18 Kuyetsemula kwake kumatulutsa mbaliwali;
18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.
19 Mʼkamwa mwake mumatuluka nsakali zamoto ndipo
19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.
20 Mʼmphuno mwake mumatuluka utsi
20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.
21 Mpweya wake umayatsa makala,
21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.
22 Mphamvu zake zili mʼkhosi mwake;
22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.
23 Minyewa ya thupi lake ndi yolumikizana ndipo
23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.
24 Pachifuwa pake ndi powuma ngati mwala,
24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.
25 Ngʼonayo ikangovuwuka,
25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.
26 Ngakhale ikanthidwe ndi lupanga, lupangalo silichita kanthu,
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.
27 Chitsulo imachiyesa ngati phesi chabe
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
28 Muvi sungathe kuyithawitsa,
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
29 Zibonga zimakhala ngati ziputu;
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
30 Mamba a ku mimba kwake ali ngati chopunthira chakunthwa ndipo
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
31 Imagadutsa madzi ozama ngati madzi a mʼnkhali,
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
32 Kumbuyo kwake imasiya nthubwitubwi zambee,
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
33 Pa dziko lapansi palibe china chofanana nacho,
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
34 Chimanyoza nyama zina zonse;
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.