Jó 32
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC
1 Tsono anthu atatuwa analeka kumuyankha Yobu, chifukwa chakuti iyeyo ankadziona kuti ndi wolungama.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 Koma Elihu, mwana wa Barakeli, wa fuko la Buzi, wa banja la Ramu, anapsera mtima kwambiri Yobu chifukwa choti Yobuyo anakana kuvomera kuti anachimwa ndi kuti Mulungu anakhoza pomulanga.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 Anapseranso mtima abwenzi ake atatu aja chifukwa sanapeze njira yomutsutsira Yobu, ngakhale iwo anamupeza kuti anali wolakwa.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 Tsono Elihu anadikira kuti ayankhule ndi Yobu chifukwa choti abwenziwo anali akuluakulu kupambana iyeyo.
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 Koma Elihu ataona kuti anthu atatuwo analibe mawu oti ayankhulenso, iye anapsa mtima.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 Choncho Elihu mwana wa Barakeli wa fuko la Buzi anati:
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 Ndimaganiza kuti, ‘Ayambe ndi akuluakulu kuyankhula;
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 Koma mzimu wa Mulungu mwa munthu,
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 Si okalamba amene ali ndi nzeru,
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 “Nʼchifukwa chake ndikuti, ‘Mvereni;
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 Ndadikira nthawi yonseyi,
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 ineyo ndinakumvetseranidi.
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 Musanene kuti, ‘Ife tapeza nzeru;
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 Koma Yobu sanayankhule motsutsana ndi ine,
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 “Iwo asokonezeka ndipo alibe choti ayankhulenso;
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 Kodi ine ndidikire chifukwa iwo sakuyankhula tsopano,
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 Inenso ndiyankhulapo tsopano;
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 Pakuti ndili nawo mawu ambiri,
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 mʼkati mwanga ndili ngati botolo lodzaza ndi vinyo,
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 Ndiyenera kuyankhula kuti mtima utsike;
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 Sindidzakondera munthu wina aliyense,
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 pakuti ndikanakhala wa luso loyankhula moshashalika,
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.