Jó 30
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC
1 “Koma tsopano akundinyoza,
1 Agora zombam de mim os mais jovens do que eu, aqueles cujos pais eu desdenharia de colocar com os cães de meu rebanho.
2 Kodi mphamvu zawo ndi za phindu lanji kwa ine,
2 Que faria eu com o vigor de seus braços? Não atingirão a idade madura.
3 Anali atatheratu kuwonda ndi njala,
3 Reduzidos a nada pela miséria e a fome, roem um solo árido e desolado.
4 Ankathyola therere ndi masamba owawa,
4 Colhem ervas e cascas dos arbustos, por pão têm somente a raiz das giestas.
5 Anapirikitsidwa pakati pa anthu anzawo,
5 São postos para fora do povo, gritam com eles como se fossem ladrões,
6 Anawumirizidwa kukhala ku zigwembe za mitsinje yowuma,
6 moram em barrancos medonhos, em buracos de terra e de rochedos.
7 Ankalira ngati nyama kuthengo
7 Ouvem-se seus gritos entre os arbustos, amontoam-se debaixo das urtigas,
8 Anali anthu achabechabe ndi wopanda dzina,
8 filhos de infames e de gente sem nome que são expulsos da terra!
9 “Ndipo tsopano ana awo akundiyimba nyimbo zachipongwe;
9 Agora sou o assunto de suas canções, o tema de seus escárnios;
10 Iwo amanyansidwa nane ndipo amandithawa;
10 afastam-se de mim com horror, não receiam cuspir-me no rosto.
11 Tsopano pakuti Mulungu wakhwefula uta wanga ndipo wandisautsa,
11 Desamarraram a corda para humilhar-me, sacudiram de si todo o freio diante de mim.
12 Ku dzanja langa lamanja anthu akulimbana nane;
12 À minha direita levanta-se a raça deles, tentam atrapalhar meus pés, abrem diante de mim o caminho da sua desgraça.
13 Iwo anditsekera njira;
13 Cortam minha vereda para me perder, trabalham para minha ruína.
14 Akundithamangitsa ngati madzi olowera pa mpanda wobowoka,
14 Penetram como por uma grande brecha, irrompem entre escombros.
15 Zoopsa zandithetsa mphamvu;
15 O pavor me invade. Minha esperança é varrida como se fosse pelo vento, minha felicidade passa como uma nuvem.
16 “Ndipo tsopano mtima wanga wachokamo;
16 Agora minha alma se dissolve, os dias de aflição me dominaram.
17 Mafupa anga akuphwanya usiku pakuti
17 A noite traspassa meus ossos, consome-os; os males que me roem não dormem.
18 Mʼmphamvu zake Mulungu wakhala ngati chovala changa;
18 Com violência segura a minha veste, aperta-me como o colarinho de minha túnica.
19 Wandiponya mʼmatope,
19 Deus jogou-me no lodo, tenho o aspecto da poeira e da cinza.
20 “Inu Mulungu, ine ndikulirira kwa Inu, koma simukundiyankha;
20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me diante de ti, e não olhas para mim.
21 Inuyo mumandichitira zankhanza;
21 Tornaste-te cruel para comigo, atacas-me com toda a força de tua mão.
22 Mwandinyamulira ku mphepo ndipo mwandiwulutsa ndi mphepoyo;
22 Arrebatas-me, fazes-me cavalgar o tufão, aniquilas-me na tempestade.
23 Ndikudziwa kuti Inu mudzandifikitsa ku imfa,
23 Eu bem sei, levas-me à morte, ao lugar onde se encontram todos os viventes.
24 “Ndithudi palibe munthu amene amalanga munthu wosweka mtima,
24 Mas poderá aquele que cai não estender a mão, poderá não pedir socorro aquele que perece?
25 Kodi ine sindinalire nawo iwo amene anali pamavuto?
25 Não chorei com os oprimidos? Não teve minha alma piedade dos pobres?
26 Koma pamene ndinkayembekezera zabwino, zoyipa ndiye zinandigwera;
26 Esperava a felicidade e veio a desgraça, esperava a luz e vieram as trevas.
27 Kuwawa kwa mʼkati mwanga sikukuleka;
27 Minhas entranhas abrasam-se sem nenhum descanso, assaltaram-me os dias de aflição.
28 Ndikuyenda wothimbirira, komatu osati ndi dzuwa;
28 Caminho no luto, sem sol; levanto-me numa multidão de gritos,
29 Ndasanduka mʼbale wa nkhandwe,
29 tornei-me irmão dos chacais e companheiro dos avestruzes.
30 Khungu langa layamba kuda ndipo likufunduka;
30 Minha pele enegrece-se e cai, e meus ossos são consumidos pela febre.
31 Pangwe wanga wasanduka woyimbira maliro,
31 Minha cítara só dá acordes lúgubres, e minha flauta sons queixosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.