1 Crônicas 25

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Davide ndi atsogoleri a asilikali anapatula ena mwa ana a Asafu, Hemani ndi Yedutuni ku utumiki wa uneneri pogwiritsa ntchito apangwe, azeze ndi ziwaya zamalipenga. Tsopano nawu mndandanda wa anthu amene ankagwira ntchito imeneyi:
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 Kuchokera kwa ana a Asafu:
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 Kwa Yedutuni, kuchokera kwa ana ake:
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 Kwa Hemani, kuchokera kwa ana ake:
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 Onsewa anali ana a Hemani mlosi wa mfumu. Iye anapatsidwa anawa potsata mawu a Mulungu akuti adzamukweza. Mulungu anapatsa Hemani ana aamuna 14 ndi ana aakazi atatu.
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 Anthu onsewa ankayangʼaniridwa ndi makolo awo pa mayimbidwe a mʼNyumba ya Yehova. Iwowatu ankayimba ndi ziwaya zamalipenga, azeze ndi apangwe potumikira mʼNyumba ya Mulungu. Koma Asafu, Yedutuni ndi Hemani amayangʼaniridwa ndi mfumu.
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 Iwo pamodzi ndi abale awo onse ophunzitsidwa ndi aluso loyimbira Yehova chiwerengero chawo chinali 288.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 Angʼonoangʼono ndi akulu omwe, mphunzitsi ndi wophunzira yemwe anachita maere pa ntchito zawo.
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 Maere woyamba amene anali a Asafu, anagwera Yosefe,
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 Maere achitatu anagwera Zakuri,
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 Maere achinayi anagwera Iziri,
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 Maere achisanu anagwera Netaniya,
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 Maere achisanu ndi chimodzi anagwera Bukiya,
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 Maere achisanu ndi chiwiri anagwera Yesarela,
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 Maere achisanu ndi chitatu anagwera Yeshaya,
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 Maere achisanu ndi chinayi anagwera Mataniya,
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 Maere a khumi anagwera Simei,
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 Maere a 11 anagwera Azareli,
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 Maere a 12 anagwera Hasabiya,
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 Maere a 13 anagwera Subaeli,
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 Maere a 14 anagwera Matitiya,
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 Maere a 15 anagwera Yeremoti,
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 Maere a 16 anagwera Hananiya,
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 Maere a 17 anagwera Yosibakasa,
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 Maere a 18 anagwera Hanani,
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 Maere a 19 anagwera Maloti,
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 Maere a 20 anagwera Eliyata,
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 Maere a 21 anagwera Hotiri,
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 Maere a 22 anagwera Gidaliti,
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 Maere a 23 anagwera Mahazioti,
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 Maere a 24 anagwera Romamiti-Ezeri,
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.