1 Crônicas 25
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ACF
1 Davide ndi atsogoleri a asilikali anapatula ena mwa ana a Asafu, Hemani ndi Yedutuni ku utumiki wa uneneri pogwiritsa ntchito apangwe, azeze ndi ziwaya zamalipenga. Tsopano nawu mndandanda wa anthu amene ankagwira ntchito imeneyi:
1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, com címbalos, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério:
2 Kuchokera kwa ana a Asafu:
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe; a cargo de Asafe, que profetizava debaixo das ordens do rei Davi.
3 Kwa Yedutuni, kuchokera kwa ana ake:
3 Quanto a Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedutum, o qual profetizava com a harpa, louvando e dando graças ao Senhor.
4 Kwa Hemani, kuchokera kwa ana ake:
4 Quanto a Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
5 Onsewa anali ana a Hemani mlosi wa mfumu. Iye anapatsidwa anawa potsata mawu a Mulungu akuti adzamukweza. Mulungu anapatsa Hemani ana aamuna 14 ndi ana aakazi atatu.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar o seu poder; porque Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Anthu onsewa ankayangʼaniridwa ndi makolo awo pa mayimbidwe a mʼNyumba ya Yehova. Iwowatu ankayimba ndi ziwaya zamalipenga, azeze ndi apangwe potumikira mʼNyumba ya Mulungu. Koma Asafu, Yedutuni ndi Hemani amayangʼaniridwa ndi mfumu.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai, para a música da casa do Senhor, com saltérios, címbalos e harpas, para o ministério da casa de Deus; e Asafe, Jedutum, e Hemã, estavam sob as ordens do rei.
7 Iwo pamodzi ndi abale awo onse ophunzitsidwa ndi aluso loyimbira Yehova chiwerengero chawo chinali 288.
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Angʼonoangʼono ndi akulu omwe, mphunzitsi ndi wophunzira yemwe anachita maere pa ntchito zawo.
8 E deitaram sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 Maere woyamba amene anali a Asafu, anagwera Yosefe,
9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber a José; a segunda a Gedalias; e ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo eram doze.
10 Maere achitatu anagwera Zakuri,
10 A terceira a Zacur, seus filhos, e seus irmãos, doze.
11 Maere achinayi anagwera Iziri,
11 A quarta a Izri, seus filhos, e seus irmãos, doze.
12 Maere achisanu anagwera Netaniya,
12 A quinta a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
13 Maere achisanu ndi chimodzi anagwera Bukiya,
13 A sexta a Buquias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
14 Maere achisanu ndi chiwiri anagwera Yesarela,
14 A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos, doze.
15 Maere achisanu ndi chitatu anagwera Yeshaya,
15 A oitava a Jesaías, seus filhos, e seus irmãos, doze.
16 Maere achisanu ndi chinayi anagwera Mataniya,
16 A nona a Matanias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
17 Maere a khumi anagwera Simei,
17 A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos, doze.
18 Maere a 11 anagwera Azareli,
18 A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos, doze.
19 Maere a 12 anagwera Hasabiya,
19 A duodécima a Hasabias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
20 Maere a 13 anagwera Subaeli,
20 A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos, doze.
21 Maere a 14 anagwera Matitiya,
21 A décima quarta a Matitias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
22 Maere a 15 anagwera Yeremoti,
22 A décima quinta a Jeremote, seus filhos, e seus irmãos, doze.
23 Maere a 16 anagwera Hananiya,
23 A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
24 Maere a 17 anagwera Yosibakasa,
24 A décima sétima a Josbecasa, seus filhos, e seus irmãos, doze.
25 Maere a 18 anagwera Hanani,
25 A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos, doze.
26 Maere a 19 anagwera Maloti,
26 A décima nona a Maloti, seus filhos, e seus irmãos, doze.
27 Maere a 20 anagwera Eliyata,
27 A vigésima a Eliata, seus filhos, e seus irmãos, doze.
28 Maere a 21 anagwera Hotiri,
28 A vigésima primeira a Hotir, seus filhos, e seus irmãos, doze.
29 Maere a 22 anagwera Gidaliti,
29 A vigésima segunda a Gidalti, seus filhos, e seus irmãos, doze.
30 Maere a 23 anagwera Mahazioti,
30 A vigésima terceira a Maaziote, seus filhos, e seus irmãos, doze.
31 Maere a 24 anagwera Romamiti-Ezeri,
31 A vigésima quarta a Romanti-Ezer, seus filhos, e seus irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.