1 Crônicas 24
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI
1 Magulu a ana a Aaroni anali awa:
1 Os filhos de Arão foram assim agrupados: Os filhos de Arão foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Koma Nadabu ndi Abihu anamwalira abambo awo asanamwalire, ndipo analibe ana aamuna. Kotero Eliezara ndi Itamara ankatumikira monga ansembe.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; apenas Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes.
3 Mothandizidwa ndi Zadoki chidzukulu cha Eliezara ndi Ahimeleki chidzukulu cha Itamara, Davide anawagawa mʼmagulu molingana ndi ntchito yawo yotumikira.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
4 Atsogoleri ambiri anapezeka pakati pa zidzukulu za Eliezara kusiyana ndi zidzukulu za Itamara ndipo anagawidwa moyenera: atsogoleri 16 a mabanja ochokera kwa Eliezara, ndipo atsogoleri asanu ndi atatu a mabanja ochokera kwa zidzukulu za Itamara.
4 Havia um número maior de chefes de família entre os descendentes de Eleazar do que entre os de Itamar, e por isso eles foram assim divididos: dezesseis chefes de famílias dentre os descendentes de Eleazar e oito, dentre os descendentes de Itamar.
5 Anawagawa mosakondera pochita maere, pakuti iwo anali akuluakulu a ku malo opatulika ndi akuluakulu a Mulungu pakati pa zidzukulu za Eliezara ndi Itamara.
5 Eles foram divididos de maneira imparcial mediante sorteio, pois havia líderes do santuário e líderes de Deus tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar.
6 Mlembi Semaya mwana wa Netaneli, Mlevi, analemba mayina awo pamaso pa mfumu ndi akuluakulu ake: wansembe Zadoki, Ahimeleki mwana wa Abiatara ndi atsogoleri a mabanja a ansembe ndiponso Alevi, banja limodzi kuchokera kwa Eliezara kenaka limodzi kuchokera kwa Itamara.
6 O escriba Semaías, filho do levita Natanael, registrou os nomes deles na presença do rei, dos líderes, dos sacerdotes Zadoque e Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas; as famílias de Eleazar e de Itamar foram sorteadas alternadamente.
7 Maere woyamba anagwera Yehoyaribu,
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías,
8 achitatu anagwera Harimu,
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim,
9 achisanu anagwera Malikiya,
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim,
10 achisanu ndi chiwiri anagwera Hakozi,
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 achisanu ndi chinayi anagwera Yesuwa,
11 a nona para Jesua, a décima para Secanias,
12 a 11 anagwera Eliyasibu,
12 a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim,
13 a 13 anagwera Hupa,
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe,
14 a 15 anagwera Biliga,
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 a 17 anagwera Heziri,
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 a 19 anagwera Petahiya,
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel,
17 a 21 anagwera Yakini,
17 a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 a 23 anagwera Delaya,
18 a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
19 Umu ndi mmene anasankhidwira kuti azigwira ntchito yotumikira pamene alowa mʼNyumba ya Yehova, motsatira dongosolo limene anapatsidwa ndi kholo lawo Aaroni, monga momwe Yehova Mulungu wa Israeli anamulamulira.
19 Conforme essa ordem eles deveriam ministrar quando entrassem no templo do Senhor, de acordo com as prescrições que Arão, antepassado deles, lhes deixou, conforme o Senhor, o Deus de Israel, havia lhe ordenado.
20 Za zidzukulu zina zonse za Levi:
20 Estes foram os chefes dos outros levitas: dos descendentes de Anrão: Subael; dos descendentes de Subael: Jedias.
21 Kwa Rehabiya, kuchokera kwa ana ake:
21 Quanto a Reabias, Issias foi o chefe dos seus filhos.
22 Kuchokera ku banja la Izihari: Selomoti;
22 Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
23 Ana a Hebroni: woyamba anali Yeriya, wachiwiri anali Amariya, wachitatu anali Yahazieli ndipo Yekameamu anali wachinayi.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Mwana wa Uzieli: Mika;
24 Dos descendentes de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Mʼbale wa Mika: Isiya;
25 Dos descendentes de Issias, irmão de Mica, Zacarias.
26 Ana a Merari: Mahili ndi Musi.
26 Dos filhos de Merari: Mali e Musi. Dos filhos de Jaazias: Beno.
27 Ana a Merari:
27 Os descendentes de Merari por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 Kuchokera kwa Mahili: Eliezara, amene analibe ana aamuna.
28 De Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 Kuchokera kwa Kisi:
29 De Quis: Jerameel.
30 Ndipo ana a Musi: Mahili, Ederi ndi Yerimoti.
30 E foram estes os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Esses foram os levitas, de acordo com as suas famílias.
31 Iwonso anachita maere, monga anachitira abale awo, zidzukulu za Aaroni, pamaso pa mfumu Davide, ndi Zadoki ndi Ahimeleki, atsogoleri a mabanja a ansembe ndi Alevi. Mabanja a mwana wamkulu anachita nawo mofanana ndi a mwana wamngʼono.
31 Eles também tiraram sortes na presença do rei Davi e de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas, assim como fizeram seus irmãos, os descendentes de Arão. As famílias dos irmãos mais velhos foram tratadas da mesma maneira que as dos mais novos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.