1 Crônicas 24

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Magulu a ana a Aaroni anali awa:
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Koma Nadabu ndi Abihu anamwalira abambo awo asanamwalire, ndipo analibe ana aamuna. Kotero Eliezara ndi Itamara ankatumikira monga ansembe.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; por isso, Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 Mothandizidwa ndi Zadoki chidzukulu cha Eliezara ndi Ahimeleki chidzukulu cha Itamara, Davide anawagawa mʼmagulu molingana ndi ntchito yawo yotumikira.
3 Com a ajuda de Zadoque, que era dos filhos de Eleazar, e de Aimeleque, que era dos filhos de Itamar, Davi os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Atsogoleri ambiri anapezeka pakati pa zidzukulu za Eliezara kusiyana ndi zidzukulu za Itamara ndipo anagawidwa moyenera: atsogoleri 16 a mabanja ochokera kwa Eliezara, ndipo atsogoleri asanu ndi atatu a mabanja ochokera kwa zidzukulu za Itamara.
4 E verificou-se que, entre os chefes de famílias, havia mais filhos de Eleazar do que filhos de Itamar: dezesseis chefes de famílias dos filhos de Eleazar, e oito chefes de famílias dos filhos de Itamar.
5 Anawagawa mosakondera pochita maere, pakuti iwo anali akuluakulu a ku malo opatulika ndi akuluakulu a Mulungu pakati pa zidzukulu za Eliezara ndi Itamara.
5 Foram distribuídos por sorteio, tanto uns como os outros, porque havia oficiais do santuário e oficiais de Deus tanto entre os filhos de Eleazar como entre os filhos de Itamar.
6 Mlembi Semaya mwana wa Netaneli, Mlevi, analemba mayina awo pamaso pa mfumu ndi akuluakulu ake: wansembe Zadoki, Ahimeleki mwana wa Abiatara ndi atsogoleri a mabanja a ansembe ndiponso Alevi, banja limodzi kuchokera kwa Eliezara kenaka limodzi kuchokera kwa Itamara.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas, sendo as famílias escolhidas por sorteio, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Maere woyamba anagwera Yehoyaribu,
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 achitatu anagwera Harimu,
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 achisanu anagwera Malikiya,
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 achisanu ndi chiwiri anagwera Hakozi,
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 achisanu ndi chinayi anagwera Yesuwa,
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 a 11 anagwera Eliyasibu,
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 a 13 anagwera Hupa,
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 a 15 anagwera Biliga,
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 a 17 anagwera Heziri,
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 a 19 anagwera Petahiya,
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 a 21 anagwera Yakini,
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 a 23 anagwera Delaya,
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 Umu ndi mmene anasankhidwira kuti azigwira ntchito yotumikira pamene alowa mʼNyumba ya Yehova, motsatira dongosolo limene anapatsidwa ndi kholo lawo Aaroni, monga momwe Yehova Mulungu wa Israeli anamulamulira.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Za zidzukulu zina zonse za Levi:
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Kwa Rehabiya, kuchokera kwa ana ake:
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Kuchokera ku banja la Izihari: Selomoti;
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 Ana a Hebroni: woyamba anali Yeriya, wachiwiri anali Amariya, wachitatu anali Yahazieli ndipo Yekameamu anali wachinayi.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Mwana wa Uzieli: Mika;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Mʼbale wa Mika: Isiya;
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Ana a Merari: Mahili ndi Musi.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Ana a Merari:
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Kuchokera kwa Mahili: Eliezara, amene analibe ana aamuna.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 Kuchokera kwa Kisi:
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Ndipo ana a Musi: Mahili, Ederi ndi Yerimoti.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Iwonso anachita maere, monga anachitira abale awo, zidzukulu za Aaroni, pamaso pa mfumu Davide, ndi Zadoki ndi Ahimeleki, atsogoleri a mabanja a ansembe ndi Alevi. Mabanja a mwana wamkulu anachita nawo mofanana ndi a mwana wamngʼono.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os seus outros irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.