Provérbios 12

Nova Vulgata (NVLA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Qui diligit disciplinam, diligit scientiam;qui autem odit increpationes, insipiens est.
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino,virum autem versutum ipse condemnabit.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 Non roborabitur homo ex impietate,et radix iustorum non commovebitur.
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 Mulier diligens corona est viro suo,et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Cogitationes iustorum iudicia,et consilia impiorum fraudulentia.
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 Verba impiorum insidiantur sanguini,os iustorum liberabit eos.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 Subvertuntur impii et iam non sunt,domus autem iustorum permanebit.
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 Ad doctrinam suam laudabitur vir;qui autem perversus corde est, patebit contemptui.
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 Melior est pauper, qui ministrat sibi,quam gloriosus et indigens pane.
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 Curat iustus iumentorum suorum animas,viscera autem impiorum crudelia.
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 Qui operatur terram suam, satiabitur panibus;qui autem sectatur vana, vecors est.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 Desiderat impius laqueum pessimorum,radix autem iustorum proficiet.
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 Propter peccata labiorum irretitur malus,effugiet autem iustus de angustia.
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 Via stulti recta in oculis eius;qui autem sapiens est, audit consilia.
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Fatuus statim indicat iram suam,dissimulat autem iniuriam callidus.
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 Qui spirat veritatem, index iustitiae est,testis autem mendax, fraudulentiae.
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit,lingua autem sapientium sanitas est.
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum,ad momentum autem lingua mendacii.
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Dolus in corde cogitantium mala;qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 Nulla calamitas obveniet iusto,impii autem replebuntur malo.
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 Abominatio est Domino labia mendacia,qui autem fideliter agunt, placent ei.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 Homo versutus celat scientiam,et cor insipientium provocat stultitiam.
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Manus fortium dominabitur,quae autem remissa est, tributis serviet.
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 Maeror in corde viri humiliabit illum,et sermo bonus laetificabit eum.
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 In rectum ducit amicum iustus,iter autem impiorum decipiet eos.
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 Non assabit ignavia praedam suam,sed substantia pretiosa erit viro industrio.
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 In semita iustitiae vita,est autem etiam iter apertum ad mortem.
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.