Provérbios 6
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARC
1 Mwana wase, singa weyimirira
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho,
2 singa weboŋa olwʼendagaano yiyo
2 enredaste-te com as palavras da tua boca, prendeste-te com as palavras da tua boca.
3 wedanya mu mihono jije.
3 Faze, pois, isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu companheiro: vai, humilha-te e importuna o teu companheiro;
4 Otagayaalanga huhihola
4 não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
5 Wefubengaho hyʼenjobe olu yefubaho embiro ohuŋona omuŋiimi,
5 livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
6 Mudoto ewe, ŋeega hu kola yʼamage
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; olha para os seus caminhos e sê sábio.
7 Amage gaŋuma mutangirisi
7 A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,
8 aye gahola nʼamaani ohwendobooli
8 prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
9 Kale mudoto ewe olyosa ŋe ohuŋenyuha?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 Oŋosa oti, “Leha punguleho ahalo ŋatotono,
10 Um pouco de sono, um pouco tosquenejando, um pouco encruzando as mãos, para estar deitado,
11 aye obugadi wuja huhugwira hyʼomwibi,
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
12 Abaatu abaŋuma mugaso era abahosi bʼebibi
12 O homem de Belial, o homem vicioso, anda em perversidade de boca.
13 Bahola obubonero wʼobudulingi ni baminanira emoni,
13 Acena com os olhos, fala com os pés, faz sinais com os dedos.
14 Abahosi bʼebibi bategeha huhola bibi mu mwoyo jaawe
14 Perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas.
15 Ebi bahola bija hubaŋweramo ebigosi ni batamanyire
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 Ŋaliŋo ebiitu mukaaga ebi Musengwa acaawa,
16 Estas seis coisas aborrece o Senhor , e a sétima a sua alma abomina:
17 ekeja eyʼamalala
17 olhos altivos, e língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente,
18 nʼomwoyo ogupanga ekwe
18 e coração que maquina pensamentos viciosos, e pés que se apressam a correr para o mal,
19 omujulizi ajofumula ebyʼobudulingi,
19 e testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 Mwana wase, oŋambanga ebiragiro bya lataawo
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a lei de tua mãe.
21 Ebibono ebyo obihuumanga hu mwoyo gugwo
21 Ata-os perpetuamente ao teu coração e pendura-os ao teu pescoço.
22 Bija huhuluŋamyanga nʼogenda bija huhuhuumanga nʼoŋenyuhire
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 olwohuba ebiragiro biri hyʼetaala ohuhuŋa enjase,
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei, uma luz, e as repreensões da correção são o caminho da vida,
24 Bija huhutaasa omuhasi omuhwedi,
24 para te guardarem da má mulher e das lisonjas da língua estranha.
25 Otegombanga buŋoono wuwe
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te prendas com os seus olhos.
26 Omuhasi malaaya bamugula hu bbeeyi yʼemere
26 Porque por causa de uma mulher prostituta se chega a pedir um bocado de pão; e a adúltera anda à caça de preciosa vida.
27 Omuutu aŋanga gagegera hu hifuba hihye amanda agekeeka,
27 Tomará alguém fogo no seu seio, sem que as suas vestes se queimem?
28 Oba omuutu asobola ohugendera hu manda agekeeka
28 Ou andará alguém sobre as brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 Pohiri hiityo nʼomuutu aŋenyuha ni muhabeene,
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente todo aquele que a tocar.
30 Singa omuutu geeba
30 Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar a sua alma, tendo fome;
31 Singa bamuŋamba, aja huliŋa emirundi musanvu
31 mas, encontrado, pagará sete vezes tanto; dará toda a fazenda de sua casa.
32 Aye ahwedesania ni muha owahye aba muŋubeebe.
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói a sua alma o que tal faz.
33 Bali mwosaho ebisago era balimutala
33 Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 olwohuba ewuba lyʼomusinde omwene muhasi muhambwe
34 Porque furioso é o ciúme do marido; e de maneira nenhuma perdoará no dia da vingança.
35 Salifugiirira ndiŋi, saaja huŋira mutango
35 Nenhum resgate aceitará, nem consentirá, ainda que multipliques os presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.