Salmos 107

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Na-awi-ngrbzku mz Yawe nzmrlz-esz'ngr-krde.
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.
2 Naglqlz-zvzku nide,
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,
3 Mz nzkapx-krmle nigu mrkzbleng mz nrlc tulvzo.
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Kzdung nigu nzayoneng lzke,
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.
5 Kztegu lcng nzbrtale-zlwzng, nzbrlxkz-zlwzng,
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.
6 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
7 Mailzle nidr mz lrpzki kxtubq,
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.
8 — ausente —
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,
9 — ausente —
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.
10 Kzdung nigu nzatolva-ngrng mz presin,
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,
11 Murde nzrnzlvzolr lou sc Gct kc tqmyatxlz-esz'ngr,
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.
12 Delc tqngi-batr-ngrbzle nzetqkr drtqdr mz nzwz-kato-krdr.
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.
13 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.
14 Aopxbzle drtqdr mz da kc tzatolva-ngrdr,
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.
15 — ausente —
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
16 — ausente —
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Kzdung nigu nzpxtxpx-ngrdr Yawe mz nzngqngu-krdr,
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.
18 Mzli lc nzpxpe-ngrdr nzmungr,
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.
19 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.
20 Yawe amrlzle nrkrdrtqdr mz zyagox lcng mz nzycmnetx-krpwzle.
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.
21 “Awi Yawe, mz nivz lrm kc tqyc tqyc, eu.
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
22 Abrtz-zlwz-ngrgr nim nzkatxpx-krbzme
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.
23 Kzdung nigu nzalilvcneng mz lcsu prla,
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,
24 Kztegu lcng nzmclr zmatq ngr Yawe,
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.
25 Mzli kc tqycmneti-ngrdr nenq, x trlipu r nenq kc tqwqpe.
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.
26 Ebio lc glqtxlzle lcsu scdr wq.
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.
27 Dea-ngrdr tqvzne x nztaneng nzapulr ncblo kxnzrmnqng.
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.
28 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.
29 Ycmnebz mz nenq x sc tqamaope,
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.
30 Kztegu lcng nzabrtztx-zlwz-ngrdr nzvopekr nrwx,
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.
31 “Awi Yawe, mz nivz lrm kc tqyc tqyc, eu.
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
32 Napipxbzkr nimq mz mz lrtzlvzng,
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.
33 Yawe apztx-atwrnr-ngrde lue kxnzetuting,
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.
34 X apiz-kzle drtc' murde trpnzngr da kx nalvcpu mrlcde,
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.
35 A' me ngi drta'ngr ngi nabzdeng kx lrngr lue,
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.
36 Murde navzmimle melrmqgung kxnzbrtaleng namncng mrlcde,
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.
37 Nzrwz-ngrng nrlanc x nzpetilr nounc,
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.
38 Amrlz-zvzle nidr x ngi-batrpzle nzrmika-krdr doa kxkqlu,
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.
39 Mzli kznike leplz nzobqszo-ngrdr nigu
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.
40 Gct kc tqobqszo-ngrde kxnzetung kxnzglqpx-lzbqng,
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,
41 A' katxpxbzle nzkxpu-krgu, nigu leplz txneng,
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.
42 Kxnztubqng nzmclr nqmq krde x nzabrtz-zlwz-ngrdr.
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.
43 Krkcng tzyrplapxng nakrlzlr da lcng
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.