Salmos 107
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ACF
1 Na-awi-ngrbzku mz Yawe nzmrlz-esz'ngr-krde.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Naglqlz-zvzku nide,
2 Digam-no os remidos do Senhor, os que remiu da mão do inimigo,
3 Mz nzkapx-krmle nigu mrkzbleng mz nrlc tulvzo.
3 E os que congregou das terras do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Kzdung nigu nzayoneng lzke,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade para habitarem.
5 Kztegu lcng nzbrtale-zlwzng, nzbrlxkz-zlwzng,
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
7 Mailzle nidr mz lrpzki kxtubq,
7 E os levou por caminho direito, para irem a uma cidade de habitação.
8 — ausente —
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
9 — ausente —
9 Pois fartou a alma sedenta, e encheu de bens a alma faminta.
10 Kzdung nigu nzatolva-ngrng mz presin,
10 Tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro;
11 Murde nzrnzlvzolr lou sc Gct kc tqmyatxlz-esz'ngr,
11 Porquanto se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 Delc tqngi-batr-ngrbzle nzetqkr drtqdr mz nzwz-kato-krdr.
12 Portanto, lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
13 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
14 Aopxbzle drtqdr mz da kc tzatolva-ngrdr,
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 — ausente —
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
16 — ausente —
16 Pois quebrou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Kzdung nigu nzpxtxpx-ngrdr Yawe mz nzngqngu-krdr,
17 Os loucos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são aflitos.
18 Mzli lc nzpxpe-ngrdr nzmungr,
18 A sua alma aborreceu toda a comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
19 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas dificuldades.
20 Yawe amrlzle nrkrdrtqdr mz zyagox lcng mz nzycmnetx-krpwzle.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou; e os livrou da sua destruição.
21 “Awi Yawe, mz nivz lrm kc tqyc tqyc, eu.
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
22 Abrtz-zlwz-ngrgr nim nzkatxpx-krbzme
22 E ofereçam os sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo.
23 Kzdung nigu nzalilvcneng mz lcsu prla,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas.
24 Kztegu lcng nzmclr zmatq ngr Yawe,
24 Esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no profundo.
25 Mzli kc tqycmneti-ngrdr nenq, x trlipu r nenq kc tqwqpe.
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso que eleva as suas ondas.
26 Ebio lc glqtxlzle lcsu scdr wq.
26 Sobem aos céus; descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Dea-ngrdr tqvzne x nztaneng nzapulr ncblo kxnzrmnqng.
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e perderam todo o tino.
28 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
28 Então clamam ao Senhor na sua angústia; e ele os livra das suas dificuldades.
29 Ycmnebz mz nenq x sc tqamaope,
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as suas ondas.
30 Kztegu lcng nzabrtztx-zlwz-ngrdr nzvopekr nrwx,
30 Então se alegram, porque se aquietaram; assim os leva ao seu porto desejado.
31 “Awi Yawe, mz nivz lrm kc tqyc tqyc, eu.
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
32 Napipxbzkr nimq mz mz lrtzlvzng,
32 Exaltem-no na congregação do povo, e glorifiquem-no na assembléia dos anciãos.
33 Yawe apztx-atwrnr-ngrde lue kxnzetuting,
33 Ele converte os rios em um deserto, e as fontes em terra sedenta;
34 X apiz-kzle drtc' murde trpnzngr da kx nalvcpu mrlcde,
34 A terra frutífera em estéril, pela maldade dos que nela habitam.
35 A' me ngi drta'ngr ngi nabzdeng kx lrngr lue,
35 Converte o deserto em lagoa, e a terra seca em fontes.
36 Murde navzmimle melrmqgung kxnzbrtaleng namncng mrlcde,
36 E faz habitar ali os famintos, para que edifiquem cidade para habitação;
37 Nzrwz-ngrng nrlanc x nzpetilr nounc,
37 E semeiam os campos e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Amrlz-zvzle nidr x ngi-batrpzle nzrmika-krdr doa kxkqlu,
38 Também os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Mzli kznike leplz nzobqszo-ngrdr nigu
39 Depois se diminuem e se abatem, pela opressão, e aflição e tristeza.
40 Gct kc tqobqszo-ngrde kxnzetung kxnzglqpx-lzbqng,
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 A' katxpxbzle nzkxpu-krgu, nigu leplz txneng,
41 Porém livra ao necessitado da opressão, em um lugar alto, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Kxnztubqng nzmclr nqmq krde x nzabrtz-zlwz-ngrdr.
42 Os retos o verão, e se alegrarão, e toda a iniqüidade tapará a boca.
43 Krkcng tzyrplapxng nakrlzlr da lcng
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.