Salmos 107
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARC
1 Na-awi-ngrbzku mz Yawe nzmrlz-esz'ngr-krde.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Naglqlz-zvzku nide,
2 Digam-n o os remidos do Senhor , os que remiu da mão do inimigo
3 Mz nzkapx-krmle nigu mrkzbleng mz nrlc tulvzo.
3 e os que congregou das terras do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Kzdung nigu nzayoneng lzke,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade que habitassem.
5 Kztegu lcng nzbrtale-zlwzng, nzbrlxkz-zlwzng,
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
7 Mailzle nidr mz lrpzki kxtubq,
7 E os levou por caminho direito, para irem à cidade que deviam habitar.
8 — ausente —
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 — ausente —
9 Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta,
10 Kzdung nigu nzatolva-ngrng mz presin,
10 tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro.
11 Murde nzrnzlvzolr lou sc Gct kc tqmyatxlz-esz'ngr,
11 Como se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram o conselho do Altíssimo,
12 Delc tqngi-batr-ngrbzle nzetqkr drtqdr mz nzwz-kato-krdr.
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
13 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
14 Aopxbzle drtqdr mz da kc tzatolva-ngrdr,
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte e quebrou as suas prisões.
15 — ausente —
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 — ausente —
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Kzdung nigu nzpxtxpx-ngrdr Yawe mz nzngqngu-krdr,
17 Os loucos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, são afligidos.
18 Mzli lc nzpxpe-ngrdr nzmungr,
18 A sua alma aborreceu toda comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
19 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
20 Yawe amrlzle nrkrdrtqdr mz zyagox lcng mz nzycmnetx-krpwzle.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da sua destruição.
21 “Awi Yawe, mz nivz lrm kc tqyc tqyc, eu.
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Abrtz-zlwz-ngrgr nim nzkatxpx-krbzme
22 E ofereçam sacrifícios de louvor e relatem as suas obras com regozijo!
23 Kzdung nigu nzalilvcneng mz lcsu prla,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas,
24 Kztegu lcng nzmclr zmatq ngr Yawe,
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas no profundo.
25 Mzli kc tqycmneti-ngrdr nenq, x trlipu r nenq kc tqwqpe.
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso, que eleva as suas ondas.
26 Ebio lc glqtxlzle lcsu scdr wq.
26 Sobem aos céus, descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Dea-ngrdr tqvzne x nztaneng nzapulr ncblo kxnzrmnqng.
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e esvai-se-lhes toda a sua sabedoria.
28 Zbz sc tzkqlepelr Yawe,
28 Então, clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Ycmnebz mz nenq x sc tqamaope,
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as ondas.
30 Kztegu lcng nzabrtztx-zlwz-ngrdr nzvopekr nrwx,
30 Então, se alegram com a bonança; e ele, assim, os leva ao porto desejado.
31 “Awi Yawe, mz nivz lrm kc tqyc tqyc, eu.
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Napipxbzkr nimq mz mz lrtzlvzng,
32 Exaltem-no na congregação do povo e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos!
33 Yawe apztx-atwrnr-ngrde lue kxnzetuting,
33 Ele converte rios em desertos; nascentes, em terra sedenta;
34 X apiz-kzle drtc' murde trpnzngr da kx nalvcpu mrlcde,
34 a terra frutífera, em terreno salgado, pela maldade dos que nela habitam.
35 A' me ngi drta'ngr ngi nabzdeng kx lrngr lue,
35 Converte o deserto em lagos e a terra seca, em nascentes.
36 Murde navzmimle melrmqgung kxnzbrtaleng namncng mrlcde,
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam cidade para sua residência,
37 Nzrwz-ngrng nrlanc x nzpetilr nounc,
37 e semeiam campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Amrlz-zvzle nidr x ngi-batrpzle nzrmika-krdr doa kxkqlu,
38 E ele os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Mzli kznike leplz nzobqszo-ngrdr nigu
39 Mas outra vez decrescem e são abatidos, pela opressão, aflição e tristeza.
40 Gct kc tqobqszo-ngrde kxnzetung kxnzglqpx-lzbqng,
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 A' katxpxbzle nzkxpu-krgu, nigu leplz txneng,
41 Mas ele levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Kxnztubqng nzmclr nqmq krde x nzabrtz-zlwz-ngrdr.
42 Os retos veem isto e alegram-se, mas todos os iníquos fecham a boca.
43 Krkcng tzyrplapxng nakrlzlr da lcng
43 Quem é sábio observe estas coisas e considere atentamente as benignidades do Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.