Provérbios 8

New Simplified Bible (NSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Does wisdom cry out? Does understanding direct her voice?
1 Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 She takes her stand on top of high places and in the street intersections.
2 A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas.
3 She cries out at the gates, at the entrance by the doors:
3 Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando:
4 »I call to you men. My voice is to the sons of man.
4 “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 »O you simple ones, understand wisdom and, you fools, be of an understanding heart.
5 Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria.
6 »Listen for I speak of excellent things. The truth comes from my lips.
6 Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto.
7 »My mouth will speak truth! Wickedness is an abomination to my lips.
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade.
8 »All my speech is righteous. Nothing crooked or perverse comes from my mouth.
8 Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 »They are all straight talk to him who understands. It is proper to those who find knowledge.
9 Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
10 »Receive my instruction and not silver. Take knowledge rather than choice gold.
10 Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido.
11 »For wisdom is better than pearls. Nothing desirable compares to it.
11 Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela.
12 »Wisdom dwells with discretion and it finds knowledge and sound judgment.
12 Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos.
13 »Respect for Jehovah means to hate evil. I hate: pride, and arrogance, the evil way, and the perverse mouth.
13 O temor do Senhor consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas.
14 »Counsel is mine, and sound wisdom: I understand and I am very strong.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 »Kings reign by me, and princes decree justice.
15 Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça.
16 »By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
16 Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 »I love those who love me. Those who earnestly seek me will find me.
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram.
18 »Riches and honor are with me. Yes, durable riches and righteousness.
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 »My fruit is better than gold, yes, better than fine gold. My yield is better than choice silver.
19 O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida.
20 »I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
20 Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo,
21 »I may cause those who love me to inherit wealth. I will fill their treasuries.
21 para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.”
22 »Jehovah created me in the beginning of his way, before his works of antiquity.
22 O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.
23 »I was made from long ago, before the earth began.
23 Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 »When there were no depths or fountains abounding with water, I was brought forth.
24 Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 »Before the mountains were settled, before the hills I was brought forth:
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.
26 »He had not made the earth or the fields or the highest part of the dust of the world.
26 Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 »When he prepared the heavens, I was there. When he circled the face of the deep:
27 Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo.
28 »When he established the clouds above, when he strengthened the fountains of the deep,
28 Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo,
29 »When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his command, when he appointed the foundations of the earth,
29 quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,
30 »Then I was beside him, as a master workman with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him.
30 eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença,
31 »I rejoiced in the inhabited earth. My delights were with the sons of men.
31 divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens.
32 »Listen to me, my children: for blessed are those who practice my ways.
32 Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 »Hear instruction, do not refuse it and be wise.
33 Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem.
34 »Blessed is the man who listens to me. He watches daily at my gates, waiting at my doorposts.
34 Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa.
35 »Those who find me find life. They will receive favor from Jehovah.
35 Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do
36 »But he who sins against me wrongs himself. All who hate me love death.«
36 Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.