Provérbios 8

New Simplified Bible (NSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Does wisdom cry out? Does understanding direct her voice?
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 She takes her stand on top of high places and in the street intersections.
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 She cries out at the gates, at the entrance by the doors:
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 »I call to you men. My voice is to the sons of man.
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 »O you simple ones, understand wisdom and, you fools, be of an understanding heart.
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 »Listen for I speak of excellent things. The truth comes from my lips.
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 »My mouth will speak truth! Wickedness is an abomination to my lips.
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 »All my speech is righteous. Nothing crooked or perverse comes from my mouth.
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 »They are all straight talk to him who understands. It is proper to those who find knowledge.
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 »Receive my instruction and not silver. Take knowledge rather than choice gold.
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 »For wisdom is better than pearls. Nothing desirable compares to it.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 »Wisdom dwells with discretion and it finds knowledge and sound judgment.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 »Respect for Jehovah means to hate evil. I hate: pride, and arrogance, the evil way, and the perverse mouth.
13 O temor do ­SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 »Counsel is mine, and sound wisdom: I understand and I am very strong.
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 »Kings reign by me, and princes decree justice.
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 »By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 »I love those who love me. Those who earnestly seek me will find me.
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 »Riches and honor are with me. Yes, durable riches and righteousness.
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 »My fruit is better than gold, yes, better than fine gold. My yield is better than choice silver.
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 »I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 »I may cause those who love me to inherit wealth. I will fill their treasuries.
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 »Jehovah created me in the beginning of his way, before his works of antiquity.
22 O ­SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 »I was made from long ago, before the earth began.
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 »When there were no depths or fountains abounding with water, I was brought forth.
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 »Before the mountains were settled, before the hills I was brought forth:
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 »He had not made the earth or the fields or the highest part of the dust of the world.
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 »When he prepared the heavens, I was there. When he circled the face of the deep:
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 »When he established the clouds above, when he strengthened the fountains of the deep,
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 »When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his command, when he appointed the foundations of the earth,
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 »Then I was beside him, as a master workman with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him.
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 »I rejoiced in the inhabited earth. My delights were with the sons of men.
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 »Listen to me, my children: for blessed are those who practice my ways.
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 »Hear instruction, do not refuse it and be wise.
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 »Blessed is the man who listens to me. He watches daily at my gates, waiting at my doorposts.
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 »Those who find me find life. They will receive favor from Jehovah.
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do ­SENHOR.
36 »But he who sins against me wrongs himself. All who hate me love death.«
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.