Provérbios 6

New Simplified Bible (NSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My son, if you serve as surety for your friend and you give your pledge to him,
1 Meu filho, se você aceitou ser fiador de seu amigo ou se concordou em garantir a dívida de um estranho,
2 You are snared with the words of your mouth. You are captured by the words of your mouth!
2 se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras,
3 You are now in the power of that person. Here is what you should do: Go and beg for permission to call off the agreement.
3 siga meu conselho e livre-se dessa obrigação, pois você se colocou nas mãos de seu amigo. Procure-o, humilhe-se e insista com ele.
4 Do this before you fall asleep. Do not allow your eyes to close.
4 Não deixe para amanhã; não descanse enquanto não resolver essa situação.
5 Deliver your self like a deer from the hand of the hunter, and like a bird from the hand of the fowler bird catcher.
5 Livre-se como a gazela que escapa do caçador, como o pássaro que foge da rede.
6 Go to the ant, you lazy person. Consider her ways and be wise!
6 Aprenda com a formiga, preguiçoso! Observe como ela age e seja sábio.
7 The lowly ant has no guide or overseer.
7 Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,
8 It prepares its food in the summer and gathers food at the harvest.
8 ela trabalha duro durante todo o verão, juntando comida para o inverno.
9 How long will you sleep, O lazy person? When will you arise from your sleep?
9 Mas você, preguiçoso, até quando dormirá? Quando sairá da cama?
10 »A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest.
10 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
11 Your poverty comes like a traveler. Your need comes like an armed man.
11 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
12 An ungodly person, a wicked man, walks with a perverse mouth.
12 Como são os desprezíveis e os perversos? Eles vivem mentindo:
13 He winks with his eyes, he speaks with his feet, he teaches with his fingers.
13 demonstram sua falsidade com um piscar de olho, com um movimento do pé ou por sinais com os dedos.
14 Fraud is in his heart, he devises mischief continually; he sows discord.
14 Seu coração pervertido trama a maldade, e andam sempre criando problemas.
15 His disaster will come suddenly. Suddenly he is broken beyond repair.
15 Por isso, serão destruídos de repente, despedaçados num instante sem que possam se recuperar.
16 Jehovah hates these six things: Yes, seven are an abomination to him:
16 Há seis coisas que o S enhor odeia, ou melhor, sete coisas que ele considera detestáveis:
17 A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
17 olhos arrogantes, língua mentirosa, mãos que matam o inocente,
18 A heart that devises wicked schemes, feet that run quickly to badness,
18 coração que trama a maldade, pés que se apressam em fazer o mal,
19 A false witness that speaks lies, and he that sows discord among brothers.
19 testemunha falsa que diz mentiras, e aquele que semeia desentendimento entre irmãos.
20 My son, obey your father's command, and do not abandon the law of your mother:
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
21 Constantly bind them upon your heart, and tie them about your neck.
21 Guarde as palavras deles em seu coração e amarre-as em seu pescoço.
22 When you go, they will lead you; when you sleep they will watch over you and when you awake, they will talk to you.
22 Quando você andar, os conselhos de seus pais o guiarão; quando dormir, eles o protegerão; quando acordar, eles o orientarão.
23 For the commandment is a lamp. The law is light. Reproofs for instruction are the way of life.
23 Pois o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as correções da disciplina são o caminho que conduz à vida.
24 This will keep you from the evil woman and from the smooth tongue of an adulterous woman.
24 Eles o protegerão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
25 Do not lust after her beauty in your heart. Do not let her attract you with her eyelids.
25 Não cobice sua beleza; não deixe que seus olhares o seduzam.
26 A prostitute will cost you your last crust of bread. An adulteress will cost you your life.
26 Pois a prostituta o levará à pobreza, mas dormir com a esposa de outro homem lhe custará a vida.
27 Can a man have fire in his lap and his clothes not be burned?
27 Pode um homem carregar fogo junto ao peito sem que a roupa se queime?
28 Can one walk on hot coals, and his feet not be burned?
28 Pode alguém caminhar sobre brasas sem que os pés se queimem?
29 He who has sex with another mans wife; anyone who embraces her will not be innocent.
29 Assim acontece com quem dorme com a mulher de outro; aquele que a toca não ficará sem castigo.
30 Men do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
30 Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome.
31 But if he is caught, he must repay sevenfold. He must give everything in his house.
31 Ainda assim, se for apanhado, terá de pagar sete vezes o que roubou, mesmo que precise vender tudo que há em sua casa.
32 He who commits adultery with a woman lacks judgment and destroys himself.
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo, pois destrói a si mesmo.
33 He will get wounds and be dishonored. His shame will not be wiped away.
33 Será ferido e desonrado, e sua vergonha jamais se apagará.
34 Jealousy enrages a man. He will not be spared in the day of vengeance.
34 Porque o marido ciumento ficará furioso e não terá misericórdia quando se vingar.
35 He will not regard any ransom, nor will he be content when you give many gifts.
35 Não aceitará compensação alguma, nem se satisfará com os presentes mais valiosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.