Provérbios 6

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My son, if you serve as surety for your friend and you give your pledge to him,
1 Filho, você é fiador de alguém?
2 You are snared with the words of your mouth. You are captured by the words of your mouth!
2 Deu a sua palavra e ficou preso na promessa que fez?
3 You are now in the power of that person. Here is what you should do: Go and beg for permission to call off the agreement.
3 Então, meu filho, agora você está nas mãos dessa pessoa. Mas há um jeito de sair disso: vá logo e peça que ela livre você dessa obrigação.
4 Do this before you fall asleep. Do not allow your eyes to close.
4 Não durma, nem descanse;
5 Deliver your self like a deer from the hand of the hunter, and like a bird from the hand of the fowler bird catcher.
5 saia dessa armadilha, como um passarinho ou uma gazela escapa do caçador.
6 Go to the ant, you lazy person. Consider her ways and be wise!
6 Preguiçoso, aprenda uma lição com as formigas!
7 The lowly ant has no guide or overseer.
7 Elas não têm líder, nem chefe, nem governador,
8 It prepares its food in the summer and gathers food at the harvest.
8 mas guardam comida no verão, preparando-se para o inverno.
9 How long will you sleep, O lazy person? When will you arise from your sleep?
9 Preguiçoso, até quando você vai ficar deitado? Quando vai se levantar?
10 »A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest.
10 Então o preguiçoso diz: “Eu vou dormir somente um pouquinho, vou cruzar os braços e descansar mais um pouco.”
11 Your poverty comes like a traveler. Your need comes like an armed man.
11 Mas, enquanto ele dorme, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
12 An ungodly person, a wicked man, walks with a perverse mouth.
12 Os homens maus e sem valor vivem dizendo mentiras.
13 He winks with his eyes, he speaks with his feet, he teaches with his fingers.
13 Piscam e fazem gestos para enganar os outros.
14 Fraud is in his heart, he devises mischief continually; he sows discord.
14 As suas mentes perversas estão sempre planejando o mal, e eles espalham confusão por toda parte.
15 His disaster will come suddenly. Suddenly he is broken beyond repair.
15 Por isso a desgraça cairá de repente sobre eles, e não poderão escapar. o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que matam gente inocente, a mente que faz planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal, a testemunha falsa que diz mentiras e a pessoa que provoca brigas entre amigos.
16 Jehovah hates these six things: Yes, seven are an abomination to him:
16 — ausente —
17 A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
17 — ausente —
18 A heart that devises wicked schemes, feet that run quickly to badness,
18 — ausente —
19 A false witness that speaks lies, and he that sows discord among brothers.
19 — ausente —
20 My son, obey your father's command, and do not abandon the law of your mother:
20 Filho, faça o que o seu pai diz e nunca esqueça o que a sua mãe ensinou.
21 Constantly bind them upon your heart, and tie them about your neck.
21 Guarde sempre as suas palavras bem-gravadas no coração.
22 When you go, they will lead you; when you sleep they will watch over you and when you awake, they will talk to you.
22 Os seus ensinamentos o guiarão quando você viajar, protegerão você de noite e aconselharão de dia.
23 For the commandment is a lamp. The law is light. Reproofs for instruction are the way of life.
23 As suas instruções são uma luz brilhante, e a sua correção ensina a viver.
24 This will keep you from the evil woman and from the smooth tongue of an adulterous woman.
24 Elas livrarão você da mulher imoral e das suas palavras sedutoras.
25 Do not lust after her beauty in your heart. Do not let her attract you with her eyelids.
25 Não seja tentado pela sua beleza, nem caia na armadilha dos seus olhos tentadores.
26 A prostitute will cost you your last crust of bread. An adulteress will cost you your life.
26 Qualquer homem pode ter uma prostituta por pouco dinheiro, mas o adultério custará a ele a sua própria vida.
27 Can a man have fire in his lap and his clothes not be burned?
27 Será que você pode carregar fogo no colo sem queimar a roupa?
28 Can one walk on hot coals, and his feet not be burned?
28 Será que você pode andar em cima de brasas sem queimar os pés?
29 He who has sex with another mans wife; anyone who embraces her will not be innocent.
29 O homem que dorme com a mulher de outro corre esse mesmo perigo. Quem fizer isso terá de sofrer muito.
30 Men do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
30 Quem rouba comida para matar a fome não é desprezado.
31 But if he is caught, he must repay sevenfold. He must give everything in his house.
31 Porém, se é apanhado, tem de pagar sete vezes mais: ele precisa entregar tudo o que tem.
32 He who commits adultery with a woman lacks judgment and destroys himself.
32 No entanto o homem que comete adultério não tem juízo; ele está se destruindo a si mesmo.
33 He will get wounds and be dishonored. His shame will not be wiped away.
33 Passará vergonha, levará uma surra e ficará desmoralizado para sempre.
34 Jealousy enrages a man. He will not be spared in the day of vengeance.
34 Porque o ciúme faz o marido ficar furioso, e a sua vingança não tem limites.
35 He will not regard any ransom, nor will he be content when you give many gifts.
35 Ele não aceitará nenhum pagamento; e mesmo uma porção de presentes não acabará com a sua raiva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.