Provérbios 6
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 My son, if you serve as surety for your friend and you give your pledge to him,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu próximo, se te empenhaste por um estranho,
2 You are snared with the words of your mouth. You are captured by the words of your mouth!
2 estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca.
3 You are now in the power of that person. Here is what you should do: Go and beg for permission to call off the agreement.
3 Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo;
4 Do this before you fall asleep. Do not allow your eyes to close.
4 não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento às tuas pálpebras;
5 Deliver your self like a deer from the hand of the hunter, and like a bird from the hand of the fowler bird catcher.
5 livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
6 Go to the ant, you lazy person. Consider her ways and be wise!
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio;
7 The lowly ant has no guide or overseer.
7 a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,
8 It prepares its food in the summer and gathers food at the harvest.
8 no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa.
9 How long will you sleep, O lazy person? When will you arise from your sleep?
9 o preguiçoso, até quando ficarás deitador? quando te levantarás do teu sono?
10 »A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest.
10 um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar as mãos em repouso;
11 Your poverty comes like a traveler. Your need comes like an armed man.
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
12 An ungodly person, a wicked man, walks with a perverse mouth.
12 O homem vil, o homem iníquo, anda com a perversidade na boca,
13 He winks with his eyes, he speaks with his feet, he teaches with his fingers.
13 pisca os olhos, faz sinais com os pés, e acena com os dedos;
14 Fraud is in his heart, he devises mischief continually; he sows discord.
14 perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.
15 His disaster will come suddenly. Suddenly he is broken beyond repair.
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 Jehovah hates these six things: Yes, seven are an abomination to him:
16 Há seis coisas que o Senhor detesta; sim, há sete que ele abomina:
17 A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
17 olhos altivos, língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente;
18 A heart that devises wicked schemes, feet that run quickly to badness,
18 coração que maquina projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal;
19 A false witness that speaks lies, and he that sows discord among brothers.
19 testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 My son, obey your father's command, and do not abandon the law of your mother:
20 Filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;
21 Constantly bind them upon your heart, and tie them about your neck.
21 ata-os perpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço.
22 When you go, they will lead you; when you sleep they will watch over you and when you awake, they will talk to you.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 For the commandment is a lamp. The law is light. Reproofs for instruction are the way of life.
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a instrução uma luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida,
24 This will keep you from the evil woman and from the smooth tongue of an adulterous woman.
24 para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera.
25 Do not lust after her beauty in your heart. Do not let her attract you with her eyelids.
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender pelos seus olhares.
26 A prostitute will cost you your last crust of bread. An adulteress will cost you your life.
26 Porque o preço da prostituta é apenas um bocado de pão, mas a adúltera anda à caça da própria vida do homem.
27 Can a man have fire in his lap and his clothes not be burned?
27 Pode alguém tomar fogo no seu seio, sem que os seus vestidos se queimem?
28 Can one walk on hot coals, and his feet not be burned?
28 Ou andará sobre as brasas sem que se queimem os seus pés?
29 He who has sex with another mans wife; anyone who embraces her will not be innocent.
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente quem a tocar.
30 Men do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
30 Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
31 But if he is caught, he must repay sevenfold. He must give everything in his house.
31 E, se for apanhado, pagará sete vezes tanto, dando até todos os bens de sua casa.
32 He who commits adultery with a woman lacks judgment and destroys himself.
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói-se a si mesmo, quem assim procede.
33 He will get wounds and be dishonored. His shame will not be wiped away.
33 Receberá feridas e ignomínia, e o seu opróbrio nunca se apagará;
34 Jealousy enrages a man. He will not be spared in the day of vengeance.
34 porque o ciúme enfurece ao marido, que de maneira nenhuma poupará no dia da vingança.
35 He will not regard any ransom, nor will he be content when you give many gifts.
35 Não aceitará resgate algum, nem se aplacará, ainda que multipliques os presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.