Provérbios 19
New Simplified Bible (NSB) vs ACF
1 Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 It is not good to be a person without knowledge. He who hurries often misses the way.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 Man ruins his life by his own foolishness. His heart chafes with anger against Jehovah.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 Wealth makes many friends but poverty drives them away.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 A false witness will not go unpunished. The liar will not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 Many ask favors of the prince. Every man is a friend of a person who gives gifts.
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 The brothers of the poor hate him. His friends leave him. He pursues them with words but they do not listen!
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 He who acquires wisdom loves life. He who guards understanding finds good.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 A false witness will not go unpunished and the liar will perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Delight is not the custom of a fool much less for a servant to rule over princes.
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 The discretion of a man defers anger. It is his glory to overlook a transgression.
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 The king's anger is like the roaring of a lion but his favor is like dew upon the grass.
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 A foolish son is a disgrace to his father. A contentious wife is like drips from a leaky roof.
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 Real estate and riches are the inheritance of fathers. A prudent wisesensible wife is from Jehovah.
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 Laziness propels one into a deep sleep. An idle person will suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 He who obeys the commandment saves his life. But he who is careless of his ways will die.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 When you help the poor needylowlydepressed you lend to Jehovah. He will pay you back.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 Correct your son while there is hope. Do not contribute to his death.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 A man of great anger will suffer punishment. Rescue him once and then do it again.
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Listen to counsel and accept instruction discipline, that you may be wise in the future.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 Many intentions are in mens hearts. Only counsel from Jehovah will stand.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 Kindness is desired in a man. A poor man is better than a liar.
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 Respect for Jehovah leads to life. He who has it will be satisfied. He will not be visited by evil.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 A lazy man hides his hand in the dish and will not so much as bring it to his mouth again.
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 Strike a scoffer and the simple will be wary. Reprove someone who has understanding, and he will discern knowledge.
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 He who assaults his father and chases away his mother is a shameful and disgraceful son.
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 Stop listening to instruction disciplinecorrection, my son, and you will stray from the words of knowledge.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 An ungodly witness scorns judgment. The mouth of the wicked devours evil.
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 Penalties are prepared for mockers, and beatings for the back of fools.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.