Provérbios 19
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
2 It is not good to be a person without knowledge. He who hurries often misses the way.
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
3 Man ruins his life by his own foolishness. His heart chafes with anger against Jehovah.
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 Wealth makes many friends but poverty drives them away.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
5 A false witness will not go unpunished. The liar will not escape.
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
6 Many ask favors of the prince. Every man is a friend of a person who gives gifts.
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 The brothers of the poor hate him. His friends leave him. He pursues them with words but they do not listen!
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
8 He who acquires wisdom loves life. He who guards understanding finds good.
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
9 A false witness will not go unpunished and the liar will perish.
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Delight is not the custom of a fool much less for a servant to rule over princes.
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 The discretion of a man defers anger. It is his glory to overlook a transgression.
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
12 The king's anger is like the roaring of a lion but his favor is like dew upon the grass.
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 A foolish son is a disgrace to his father. A contentious wife is like drips from a leaky roof.
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
14 Real estate and riches are the inheritance of fathers. A prudent wisesensible wife is from Jehovah.
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
15 Laziness propels one into a deep sleep. An idle person will suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
16 He who obeys the commandment saves his life. But he who is careless of his ways will die.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
17 When you help the poor needylowlydepressed you lend to Jehovah. He will pay you back.
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
18 Correct your son while there is hope. Do not contribute to his death.
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
19 A man of great anger will suffer punishment. Rescue him once and then do it again.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
20 Listen to counsel and accept instruction discipline, that you may be wise in the future.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 Many intentions are in mens hearts. Only counsel from Jehovah will stand.
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
22 Kindness is desired in a man. A poor man is better than a liar.
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 Respect for Jehovah leads to life. He who has it will be satisfied. He will not be visited by evil.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 A lazy man hides his hand in the dish and will not so much as bring it to his mouth again.
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
25 Strike a scoffer and the simple will be wary. Reprove someone who has understanding, and he will discern knowledge.
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciência.
26 He who assaults his father and chases away his mother is a shameful and disgraceful son.
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
27 Stop listening to instruction disciplinecorrection, my son, and you will stray from the words of knowledge.
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
28 An ungodly witness scorns judgment. The mouth of the wicked devours evil.
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
29 Penalties are prepared for mockers, and beatings for the back of fools.
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.