Salmos 72
npioncb (NPIONCB) vs VC
1 हे परमेश्वर, राजालाई तपाईंको न्याय,
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 राजाले तपाईंका मानिसहरूलाई धार्मिकतासाथ
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 पर्वतहरूले मानिसहरूका लागि समृद्धि ल्याऊन्;
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 उहाँले पीडितलाई मानिसहरूबीच रक्षा गरून्,
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 जबसम्म सूर्य रहन्छ, र जबसम्म चन्द्रमा रहन्छ,
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 तिनी काटिएको घाँसको चउरमाथि बर्सने पानीजस्तै,
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 राजाको शासनकालमा धर्मीहरूको उन्नति होस्,
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 राजाले एक समुद्रदेखि अर्को समुद्रसम्म, यूफ्रेटिस नदीदेखि
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 राजाको सामु मरुभूमिमा बस्नेहरूले दण्डवत् गरून्,
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 तर्शीश र टाढा सामुद्रिक किनारका राजाहरूले
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 सबै राजाहरू उनको अगाडि निहुरिऊन्;
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 किनकि उनले अभावमा हुनेहरूलाई उद्धार गर्छन्, जसले उहाँलाई पुकार गर्छन्;
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 दुर्बल र अभावमा भएकाहरूलाई उनले दया देखाउनेछन्,
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 उनले तिनीहरूलाई हिंसा र अत्याचारबाट छुटाउनेछन्;
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 तिनी दीर्घायु होऊन्!
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 देशभरि नै प्रशस्त अन्न होस्;
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 तिनको नाम सदासर्वदा रहिरहोस्;
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 इस्राएलका परमेश्वर, याहवेह परमेश्वरलाई प्रशंसा होस्!
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 उहाँको महिमायोग्य नामको सदासर्वदा प्रशंसा होस्;
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 यिशैका छोरा दावीदका प्रार्थनाहरू यहीँ समाप्त हुन्छ।
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.