Salmos 72
npioncb (NPIONCB) vs NVI
1 हे परमेश्वर, राजालाई तपाईंको न्याय,
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 राजाले तपाईंका मानिसहरूलाई धार्मिकतासाथ
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 पर्वतहरूले मानिसहरूका लागि समृद्धि ल्याऊन्;
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 उहाँले पीडितलाई मानिसहरूबीच रक्षा गरून्,
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 जबसम्म सूर्य रहन्छ, र जबसम्म चन्द्रमा रहन्छ,
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 तिनी काटिएको घाँसको चउरमाथि बर्सने पानीजस्तै,
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 राजाको शासनकालमा धर्मीहरूको उन्नति होस्,
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 राजाले एक समुद्रदेखि अर्को समुद्रसम्म, यूफ्रेटिस नदीदेखि
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 राजाको सामु मरुभूमिमा बस्नेहरूले दण्डवत् गरून्,
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 तर्शीश र टाढा सामुद्रिक किनारका राजाहरूले
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 सबै राजाहरू उनको अगाडि निहुरिऊन्;
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 किनकि उनले अभावमा हुनेहरूलाई उद्धार गर्छन्, जसले उहाँलाई पुकार गर्छन्;
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 दुर्बल र अभावमा भएकाहरूलाई उनले दया देखाउनेछन्,
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 उनले तिनीहरूलाई हिंसा र अत्याचारबाट छुटाउनेछन्;
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 तिनी दीर्घायु होऊन्!
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 देशभरि नै प्रशस्त अन्न होस्;
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 तिनको नाम सदासर्वदा रहिरहोस्;
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 इस्राएलका परमेश्वर, याहवेह परमेश्वरलाई प्रशंसा होस्!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 उहाँको महिमायोग्य नामको सदासर्वदा प्रशंसा होस्;
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 यिशैका छोरा दावीदका प्रार्थनाहरू यहीँ समाप्त हुन्छ।
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.