Salmos 72

npioncb (NPIONCB) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे परमेश्‍वर, राजालाई तपाईंको न्याय,
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 राजाले तपाईंका मानिसहरूलाई धार्मिकतासाथ
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 पर्वतहरूले मानिसहरूका लागि समृद्धि ल्याऊन्;
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 उहाँले पीडितलाई मानिसहरूबीच रक्षा गरून्,
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 जबसम्म सूर्य रहन्छ, र जबसम्म चन्द्रमा रहन्छ,
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 तिनी काटिएको घाँसको चउरमाथि बर्सने पानीजस्तै,
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 राजाको शासनकालमा धर्मीहरूको उन्‍नति होस्,
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 राजाले एक समुद्रदेखि अर्को समुद्रसम्म, यूफ्रेटिस नदीदेखि
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 राजाको सामु मरुभूमिमा बस्‍नेहरूले दण्डवत् गरून्,
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 तर्शीश र टाढा सामुद्रिक किनारका राजाहरूले
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 सबै राजाहरू उनको अगाडि निहुरिऊन्;
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 किनकि उनले अभावमा हुनेहरूलाई उद्धार गर्छन्, जसले उहाँलाई पुकार गर्छन्;
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 दुर्बल र अभावमा भएकाहरूलाई उनले दया देखाउनेछन्,
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 उनले तिनीहरूलाई हिंसा र अत्याचारबाट छुटाउनेछन्;
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 तिनी दीर्घायु होऊन्!
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 देशभरि नै प्रशस्त अन्‍न होस्;
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 तिनको नाम सदासर्वदा रहिरहोस्;
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 इस्राएलका परमेश्‍वर, याहवेह परमेश्‍वरलाई प्रशंसा होस्!
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 उहाँको महिमायोग्य नामको सदासर्वदा प्रशंसा होस्;
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 यिशैका छोरा दावीदका प्रार्थनाहरू यहीँ समाप्‍त हुन्छ।
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.