Salmos 72

npioncb (NPIONCB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 हे परमेश्‍वर, राजालाई तपाईंको न्याय,
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 राजाले तपाईंका मानिसहरूलाई धार्मिकतासाथ
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 पर्वतहरूले मानिसहरूका लागि समृद्धि ल्याऊन्;
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 उहाँले पीडितलाई मानिसहरूबीच रक्षा गरून्,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 जबसम्म सूर्य रहन्छ, र जबसम्म चन्द्रमा रहन्छ,
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 तिनी काटिएको घाँसको चउरमाथि बर्सने पानीजस्तै,
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 राजाको शासनकालमा धर्मीहरूको उन्‍नति होस्,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 राजाले एक समुद्रदेखि अर्को समुद्रसम्म, यूफ्रेटिस नदीदेखि
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 राजाको सामु मरुभूमिमा बस्‍नेहरूले दण्डवत् गरून्,
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 तर्शीश र टाढा सामुद्रिक किनारका राजाहरूले
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 सबै राजाहरू उनको अगाडि निहुरिऊन्;
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 किनकि उनले अभावमा हुनेहरूलाई उद्धार गर्छन्, जसले उहाँलाई पुकार गर्छन्;
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 दुर्बल र अभावमा भएकाहरूलाई उनले दया देखाउनेछन्,
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 उनले तिनीहरूलाई हिंसा र अत्याचारबाट छुटाउनेछन्;
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 तिनी दीर्घायु होऊन्!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 देशभरि नै प्रशस्त अन्‍न होस्;
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 तिनको नाम सदासर्वदा रहिरहोस्;
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 इस्राएलका परमेश्‍वर, याहवेह परमेश्‍वरलाई प्रशंसा होस्!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 उहाँको महिमायोग्य नामको सदासर्वदा प्रशंसा होस्;
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 यिशैका छोरा दावीदका प्रार्थनाहरू यहीँ समाप्‍त हुन्छ।
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.