Salmos 72
npioncb (NPIONCB) vs NVT
1 हे परमेश्वर, राजालाई तपाईंको न्याय,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 राजाले तपाईंका मानिसहरूलाई धार्मिकतासाथ
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 पर्वतहरूले मानिसहरूका लागि समृद्धि ल्याऊन्;
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 उहाँले पीडितलाई मानिसहरूबीच रक्षा गरून्,
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 जबसम्म सूर्य रहन्छ, र जबसम्म चन्द्रमा रहन्छ,
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 तिनी काटिएको घाँसको चउरमाथि बर्सने पानीजस्तै,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 राजाको शासनकालमा धर्मीहरूको उन्नति होस्,
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 राजाले एक समुद्रदेखि अर्को समुद्रसम्म, यूफ्रेटिस नदीदेखि
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 राजाको सामु मरुभूमिमा बस्नेहरूले दण्डवत् गरून्,
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 तर्शीश र टाढा सामुद्रिक किनारका राजाहरूले
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 सबै राजाहरू उनको अगाडि निहुरिऊन्;
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 किनकि उनले अभावमा हुनेहरूलाई उद्धार गर्छन्, जसले उहाँलाई पुकार गर्छन्;
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 दुर्बल र अभावमा भएकाहरूलाई उनले दया देखाउनेछन्,
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 उनले तिनीहरूलाई हिंसा र अत्याचारबाट छुटाउनेछन्;
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 तिनी दीर्घायु होऊन्!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 देशभरि नै प्रशस्त अन्न होस्;
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 तिनको नाम सदासर्वदा रहिरहोस्;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 इस्राएलका परमेश्वर, याहवेह परमेश्वरलाई प्रशंसा होस्!
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 उहाँको महिमायोग्य नामको सदासर्वदा प्रशंसा होस्;
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 यिशैका छोरा दावीदका प्रार्थनाहरू यहीँ समाप्त हुन्छ।
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.