Salmos 72
npioncb (NPIONCB) vs NAA
1 हे परमेश्वर, राजालाई तपाईंको न्याय,
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 राजाले तपाईंका मानिसहरूलाई धार्मिकतासाथ
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 पर्वतहरूले मानिसहरूका लागि समृद्धि ल्याऊन्;
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 उहाँले पीडितलाई मानिसहरूबीच रक्षा गरून्,
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 जबसम्म सूर्य रहन्छ, र जबसम्म चन्द्रमा रहन्छ,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 तिनी काटिएको घाँसको चउरमाथि बर्सने पानीजस्तै,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 राजाको शासनकालमा धर्मीहरूको उन्नति होस्,
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 राजाले एक समुद्रदेखि अर्को समुद्रसम्म, यूफ्रेटिस नदीदेखि
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 राजाको सामु मरुभूमिमा बस्नेहरूले दण्डवत् गरून्,
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 तर्शीश र टाढा सामुद्रिक किनारका राजाहरूले
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 सबै राजाहरू उनको अगाडि निहुरिऊन्;
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 किनकि उनले अभावमा हुनेहरूलाई उद्धार गर्छन्, जसले उहाँलाई पुकार गर्छन्;
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 दुर्बल र अभावमा भएकाहरूलाई उनले दया देखाउनेछन्,
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 उनले तिनीहरूलाई हिंसा र अत्याचारबाट छुटाउनेछन्;
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 तिनी दीर्घायु होऊन्!
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 देशभरि नै प्रशस्त अन्न होस्;
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 तिनको नाम सदासर्वदा रहिरहोस्;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 इस्राएलका परमेश्वर, याहवेह परमेश्वरलाई प्रशंसा होस्!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 उहाँको महिमायोग्य नामको सदासर्वदा प्रशंसा होस्;
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 यिशैका छोरा दावीदका प्रार्थनाहरू यहीँ समाप्त हुन्छ।
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.