Jó 20

npioncb (NPIONCB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 तब सोपर नमातीले जवाफ दिए:
1 Então respondeu Zofar, o naamatita:
2 “मेरा पीडित विचारहरूले मलाई जवाफ दिन उक्साउँछ;
2 Ora, os meus pensamentos me fazem responder, e por isso eu me apresso.
3 जब म मेरो अपमान हुने गालीहरू सुन्छु,
3 Estou ouvindo a tua repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responde por mim.
4 “निश्‍चय नै तपाईंले जान्‍नुहुन्छ, कि यो उहिलेदेखि नै हुँदैआएको छ,
4 Não sabes tu que desde a antigüidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 कि दुष्‍ट मानिसहरूको खुशी एकछिनको लागि,
5 o triunfo dos iníquos é breve, e a alegria dos ímpios é apenas dum momento?
6 यद्यपि ईश्‍वरहीन मानिसको घमण्ड आकाशसम्मै पुग्ला
6 Ainda que a sua exaltação suba até o céu, e a sua cabeça chegue até as nuvens,
7 तर त्यो आफ्नो मलजस्तै, सदाको निम्ति नाश भएर जानेछ;
7 contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam perguntarão: Onde está?
8 कहिल्यै पाउन नसकिने सपनाजस्तै त्यो उडेर जान्छ,
8 Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.
9 त्यसलाई देखेका आँखाहरूले त्यसलाई फेरि देख्नेछैनन्;
9 Os olhos que o viam não o verão mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
10 त्यसका छोराछोरीहरूले गरिबहरूसँग भीख माग्नैपर्छ;
10 Os seus filhos procurarão o favor dos pobres, e as suas mãos restituirão os seus lucros ilícitos.
11 त्यसका हड्डीहरूमा भरिएका यौवन
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.
12 “दुष्‍टता त्यसको मुखमा मिठो भए तापनि
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, ainda que ele o esconda debaixo da sua língua,
13 तथापि त्यसले त्यो छोड्न सक्दैन,
13 ainda que não o queira largar, antes o retenha na sua boca,
14 त्यसको भोजन त्यसको पेटमा अमिलो बन्‍नेछ;
14 contudo a sua comida se transforma nas suas entranhas; dentro dele se torna em fel de áspides.
15 त्यसले निलेको धनसम्पत्ति त्यसले फेरि ओकलेर बाहिर निकाल्नेछ;
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará.
16 त्यसले सर्पको विष चुस्‍नेछ;
16 Veneno de áspides sorverá, língua de víbora o matará.
17 त्यसले खोलाहरू अर्थात् मह र नौनी बहने
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e de manteiga.
18 त्यसले परिश्रम गरेका कुराहरूको उपभोग नगरी फिर्ता दिनुपर्छ;
18 O que adquiriu pelo trabalho, isso restituirá, e não o engolirá; não se regozijará conforme a fazenda que ajuntou.
19 किनकि त्यसले गरिबलाई अत्याचार गरेको छ, र तिनीहरूलाई त्यागेको छ;
19 Pois que oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 “निश्‍चय नै त्यसले आफ्नो लालसाबाट विश्राम पाउनेछैन;
20 Porquanto não houve limite à sua cobiça, nada salvará daquilo em que se deleita.
21 त्यसको निम्ति खानलाई केही पनि बाँकी रहेको छैन;
21 Nada escapou à sua voracidade; pelo que a sua prosperidade não perdurará.
22 त्यसको प्रशस्तताको समयमा, त्यसमाथि विपत्ति आइपर्नेछ;
22 Na plenitude da sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 त्यसले आफ्नो पेट भरेको बेला,
23 Mesmo estando ele a encher o seu estômago, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, que fará chover sobre ele quando for comer.
24 त्यो फलामको हतियारबाट बाँचे तापनि
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 त्यसले त्यो आफ्नो पिठिउँबाट थुतेर निकाल्छ,
25 Ele arranca do seu corpo a flecha, que sai resplandecente do seu fel; terrores vêm sobre ele.
26 त्यसको धनसम्पत्तिलाई घोर अन्धकारले ढुकेर बस्छ;
26 Todas as trevas são reservadas paro os seus tesouros; um fogo não assoprado o consumirá, e devorará o que ficar na sua tenda.
27 आकाशले त्यसको दोष उदाङ्गो पारिदिनेछ;
27 Os céus revelarão a sua iniqüidade, e contra ele a terra se levantará.
28 त्यसको घरलाई बाढीले,
28 As rendas de sua casa ir-se-ão; no dia da ira de Deus todas se derramarão.
29 परमेश्‍वरले दुष्‍ट मानिसको दशा यसरी नै तोकिदिनुभएको छ,
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do ímpio; esta é a herança que Deus lhe reserva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.