Salmos 73

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 साँच्चै नै इस्राएल को निम्ति परमेश्वर राम्रो हुनुहुन्छ।
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 म प्रायः चिप्लिएँ र नियन्त्रण हराएँ।
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 मैले दुष्ट मानिसहरू सफल भएको देखें।
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 ती मानिसहरू ह्रिष्टपुष्ट छन्।
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 ती दुष्ट मानिसहरू हामी जस्तो पीडित हुँदैनन्।
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 यसैले तिनीहरू अंहकारी र घृणित मानिसहरू हुन्।
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 यदि ती मानिसहरू केही अरू थोक जस्तो देखिएको भए, तिनीहरू जान्छन् र लिन्छन्,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 तिनीहरूले नीच र दुष्ट कुराहरू अरूको बारेमा भन्दछन् तिनीहरू घमण्डी र हठी खालका छन्
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 ती अंहकारीहरू आफूलाई देवता मान्दछन्!
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 यसर्थ परमेश्वरका मानिसहरू पनि उनीहरू तिर फर्किए,
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 ती दुष्ट मानिसहरू भन्छन, “हामीहरूले के गरिरहेका छौं, भनेर परमेश्वर जान्दैनन्!
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 ती घमण्डी मानिसहरू दुष्ट छन्,
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 यसैले मैले मात्र हृदय किन शुद्ध पार्नु?
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 हे परमेश्वर, म दिनभरि नै कष्ट भोग्छु
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 हे परमेश्वर, म यस विषयमा अरूहरूसँग कुरा गर्नु चाहुन्छु।
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 मैले यी कुराहरू जान्नलाई यथासक्य कोशिश गरें।
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 जबसम्म म परमेश्वरको मन्दिरमा गईनँ,
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 परमेश्वर, साँच्चि नै तपाईंले ती मानिसहरूलाई भयानक अवस्थामा राख्नु भएको रहेछ।
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 संकट अचानक आउन सक्छ,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 हे परमप्रभु, ती मानिसहरू सपना जस्तै हुन्,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 — ausente —
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 — ausente —
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 म सधैं नै तपाईंसँग साथमा छु।
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 हे परमेश्वर, तपाईंले मेरो अगुवाई गर्नु हुन्छ अनि असल सल्लाह दिनुहुन्छ।
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 हे परमेश्वर, तपाईं बाहेक म स्वर्गमा कसलाई चाहन्छु।
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 मेरो तन र मन नष्ट हुन सक्छ,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 हे परमेश्वर, मानिस जसले तपाईंलाई त्यग्दछ त्यो हराउने छ।
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 म परमेश्वर कहाँ आएँ अनि त्यो मेरो लागि हितकारी भयो।
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.