Salmos 73
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARIB
1 साँच्चै नै इस्राएल को निम्ति परमेश्वर राम्रो हुनुहुन्छ।
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 म प्रायः चिप्लिएँ र नियन्त्रण हराएँ।
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 मैले दुष्ट मानिसहरू सफल भएको देखें।
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 ती मानिसहरू ह्रिष्टपुष्ट छन्।
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 ती दुष्ट मानिसहरू हामी जस्तो पीडित हुँदैनन्।
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 यसैले तिनीहरू अंहकारी र घृणित मानिसहरू हुन्।
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 यदि ती मानिसहरू केही अरू थोक जस्तो देखिएको भए, तिनीहरू जान्छन् र लिन्छन्,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 तिनीहरूले नीच र दुष्ट कुराहरू अरूको बारेमा भन्दछन् तिनीहरू घमण्डी र हठी खालका छन्
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 ती अंहकारीहरू आफूलाई देवता मान्दछन्!
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 यसर्थ परमेश्वरका मानिसहरू पनि उनीहरू तिर फर्किए,
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 ती दुष्ट मानिसहरू भन्छन, “हामीहरूले के गरिरहेका छौं, भनेर परमेश्वर जान्दैनन्!
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 ती घमण्डी मानिसहरू दुष्ट छन्,
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 यसैले मैले मात्र हृदय किन शुद्ध पार्नु?
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 हे परमेश्वर, म दिनभरि नै कष्ट भोग्छु
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 हे परमेश्वर, म यस विषयमा अरूहरूसँग कुरा गर्नु चाहुन्छु।
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 मैले यी कुराहरू जान्नलाई यथासक्य कोशिश गरें।
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 जबसम्म म परमेश्वरको मन्दिरमा गईनँ,
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 परमेश्वर, साँच्चि नै तपाईंले ती मानिसहरूलाई भयानक अवस्थामा राख्नु भएको रहेछ।
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 संकट अचानक आउन सक्छ,
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 हे परमप्रभु, ती मानिसहरू सपना जस्तै हुन्,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 — ausente —
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 — ausente —
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 म सधैं नै तपाईंसँग साथमा छु।
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 हे परमेश्वर, तपाईंले मेरो अगुवाई गर्नु हुन्छ अनि असल सल्लाह दिनुहुन्छ।
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 हे परमेश्वर, तपाईं बाहेक म स्वर्गमा कसलाई चाहन्छु।
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 मेरो तन र मन नष्ट हुन सक्छ,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 हे परमेश्वर, मानिस जसले तपाईंलाई त्यग्दछ त्यो हराउने छ।
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 म परमेश्वर कहाँ आएँ अनि त्यो मेरो लागि हितकारी भयो।
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.