Salmos 136
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVT
1 हामी परमप्रभुको प्रशंसा गरौ! किनभने उहाँ भलो हुनुहुन्छ।
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 देवहरूका परमेश्वरलाई प्रशंसा गरौ!
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 परमप्रभुहरूका पनि महा-परमप्रभुलाई प्रशंसा गरौ!
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 परमेश्वरको प्रशंसा गरौं! जसले एक्लैले नै आश्चर्यकामहरू गर्नुभयो।
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 परमेश्वरको प्रशंसा गरौ! जसले आकाश बनाउन बुद्धि लगाउनु भयो।
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 परमेश्वरले सुक्खा जमीन समुद्रमा राख्नु भयो,
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 परमेश्वरले ठूला-ठूला ज्योतिहरू बनाउनु भयो,
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 दिनमा शासन गर्न परमेश्वरले घाम बनाउनु भयो।
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 परमेश्वरले रातमा शासन गर्नलाई जून र तारहरू बनाउनु भयो।
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 परमेश्वरले मिश्रमा सबै भन्दा पहिला जन्मेका पुरूषहरू र पशुहरू मार्नु भयो।
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 परमेश्वरले मिश्रबाट इस्राएल लाई लानु भयो,
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 परमेश्वरले आफ्नो महान् शक्ति र बल देखाउनु भयो।
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 परमेश्वरले लाल समुद्रलाई दुइ भागमा बाँड्नु भयो।
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 परमेश्वरले इस्राएल लाई समुद्र तार्नु भयो।
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 परमेश्वरले फिरऊन र उनका सैन्यहरू लाल समुद्रमा डुबाई दिनु भयो।
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 परमेश्वरले आफ्नो मानिसहरूलाई मरूभूमि भएर डोर्याउनु भयो।
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 परमेश्वरले शक्तिशाली राजाहरूलाई हराउनु भयो।
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 परमेश्वरले बलवान राजाहरूलाई पनि हराउनु भयो।
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 परमेश्वरले अमोरीहरूका राजा सीहोनलाई हराउनु भयो।
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 परमेश्वरले बाशानका राजा ओग्लाई हराउनु भयो।
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 परमेश्वरले तिनीहरूका जग्गा इस्राएल लाई दिनुभयो।
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 परमेश्वरले त्यो जग्गा उपहारको रूपमा इस्राएल लाई दिनुभयो।
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 परमेश्वरले हामी हारेको बेलामा संम्झनु भयो।
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 परमेश्वरले शत्रुहरूबाट हामीलाई बचाउनु भयो।
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 परमेश्वरले प्रत्येकलाई खाना दिनुभयो।
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 स्वर्गका परमेश्वरको प्रशंसा गरौ।
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.