Salmos 136

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हामी परमप्रभुको प्रशंसा गरौ! किनभने उहाँ भलो हुनुहुन्छ।
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 देवहरूका परमेश्वरलाई प्रशंसा गरौ!
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 परमप्रभुहरूका पनि महा-परमप्रभुलाई प्रशंसा गरौ!
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 परमेश्वरको प्रशंसा गरौं! जसले एक्लैले नै आश्चर्यकामहरू गर्नुभयो।
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 परमेश्वरको प्रशंसा गरौ! जसले आकाश बनाउन बुद्धि लगाउनु भयो।
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 परमेश्वरले सुक्खा जमीन समुद्रमा राख्नु भयो,
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 परमेश्वरले ठूला-ठूला ज्योतिहरू बनाउनु भयो,
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 दिनमा शासन गर्न परमेश्वरले घाम बनाउनु भयो।
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 परमेश्वरले रातमा शासन गर्नलाई जून र तारहरू बनाउनु भयो।
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 परमेश्वरले मिश्रमा सबै भन्दा पहिला जन्मेका पुरूषहरू र पशुहरू मार्नु भयो।
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 परमेश्वरले मिश्रबाट इस्राएल लाई लानु भयो,
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 परमेश्वरले आफ्नो महान् शक्ति र बल देखाउनु भयो।
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 परमेश्वरले लाल समुद्रलाई दुइ भागमा बाँड्नु भयो।
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 परमेश्वरले इस्राएल लाई समुद्र तार्नु भयो।
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 परमेश्वरले फिरऊन र उनका सैन्यहरू लाल समुद्रमा डुबाई दिनु भयो।
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 परमेश्वरले आफ्नो मानिसहरूलाई मरूभूमि भएर डोर्याउनु भयो।
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 परमेश्वरले शक्तिशाली राजाहरूलाई हराउनु भयो।
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 परमेश्वरले बलवान राजाहरूलाई पनि हराउनु भयो।
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 परमेश्वरले अमोरीहरूका राजा सीहोनलाई हराउनु भयो।
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 परमेश्वरले बाशानका राजा ओग्‌लाई हराउनु भयो।
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 परमेश्वरले तिनीहरूका जग्गा इस्राएल लाई दिनुभयो।
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 परमेश्वरले त्यो जग्गा उपहारको रूपमा इस्राएल लाई दिनुभयो।
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 परमेश्वरले हामी हारेको बेलामा संम्झनु भयो।
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 परमेश्वरले शत्रुहरूबाट हामीलाई बचाउनु भयो।
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 परमेश्वरले प्रत्येकलाई खाना दिनुभयो।
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 स्वर्गका परमेश्वरको प्रशंसा गरौ।
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.