Provérbios 9
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARC
1 Visdomsmøyi hev bygt seg hus, hev hogge til sine stolpar sju.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Ho hev slagta sitt slagt og blanda sin vin og attåt duka sitt bord.
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Sine ternor hev ho sendt ut, og ropar ovan frå haugarne i byen:
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 «Den som er fåkunnig, vende seg hit!» Til den vitlause segjer ho:
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 «Kom, og et av mitt brød og drikk av den vin eg hev blanda!»
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Lat fåkunna fara so de kann liva og vandra på vegen til vit!
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 Den som refser ein spottar, fær skam yver seg, den som lastar ein gudlaus, fær seg ein flekk.
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Lasta ’kje spottaren, han vil hata deg! Lasta den vise, han vil elska deg!
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Gjev ein vismann, so aukar hans visdom, lær ein rettferdig, so lærar han meir.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 Otte for Herren er upphav til visdom, og vit er å kjenna den Heilage.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 «For ved meg dine dagar skal aukast, og fleire livs-år fær du.»
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Er du vis, so gagnar det deg sjølv, spottar du, so lyt du bera det åleine.
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Fru dårskap fer med ståk, fåkunnig som ho er og ingen ting veit.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Ho sit attmed husdøri si, på ein stol høgt uppe i byen,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 og bed inn dei som ferdast på vegen, som gjeng sine stigar beint fram:
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 «Den som er fåkunnig, vende seg hit!» Ja, til den vitlause segjer ho:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 «Stole vatn er søtt, og ljuvlegt er løyn-ete brød.»
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Og han veit ’kje at der bur daudingar, at hennar gjester er i helheims djup.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.