Provérbios 5
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ACF
1 Son min, gjev agt på min visdom, lut øyra ned til mitt vit!
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha inteligência inclina o teu ouvido;
2 So du kann halda deg gløggtenkt, og lipporne gøyma på kunnskap.
2 Para que guardes os meus conselhos e os teus lábios observem o conhecimento.
3 For honning dryp av skjøkjelippor, og hennar gom er sleipar’ enn olje,
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
4 men til slutt er ho beisk som malurt, kvass som eit tvieggja sverd.
4 Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Hennar føter stig ned til dauden, hennar fet fører radt til helheims.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.
6 Ho gjeng ikkje livsens stig, gålaus vinglar ho vegvill.
6 Para que não ponderes os caminhos da vida, as suas andanças são errantes: jamais os conhecerás.
7 Og no, søner, høyr på meg, og vik ikkje frå det munnen min mæler!
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Lat din veg vera langt frå henne, kom ’kje nær til husdøri hennar!
8 Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;
9 Annars gjev du din vænleik til andre, åt ein hardstyrar åri dine.
9 Para que não dês a outrem a tua honra, e não entregues a cruéis os teus anos de vida;
10 Av di eiga vil framande mettast, det du samla med stræv, kjem i annanmanns hus,
10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;
11 so du lyt stynja til slutt når ditt hold og kjøt er upptært,
11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
12 og segja: «Kor kunde eg hata tukt, og hjarta mitt vanvyrda age?
12 E então digas: Como odiei a correção! e o meu coração desprezou a repreensão!
13 Kvi høyrde eg ikkje på meistrarne mine, og lydde på deim som lærde meg?
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Nær var eg komen ille i det midt i mengdi som sat til tings.»
14 No meio da congregação e da assembléia foi que eu me achei em quase todo o mal.
15 Drikk or din eigen brunn, det som renn or di eigi kjelda!
15 Bebe água da tua fonte, e das correntes do teu poço.
16 Skulde kjeldorne dine renna på gata, vatsbekkjerne dine ute på torgi?
16 Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Lat deim vera berre for deg, og ikkje for framande med deg!
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
18 Kjelda di vere velsigna, gled du deg i din ungdoms viv.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
19 Elskhugs-hindi, ynde-gasella - barmen hennar alltid deg kveikje, stødt vere du trylt av hennar kjærleik.
19 Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente.
20 Kvi skulde du, son min, tryllast av onnor kona, og femna barmen på framand kvinna?
20 E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
21 For Herren hev kvar manns vegar for augo, og han jamnar alle hans stigar.
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
22 Den gudlause vert fanga i misgjerningarne sine, hans synde-band bind honom fast.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqüidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Han døyr av di han ikkje let seg aga, og ved sin store dårskap tumlar han i koll.
23 Ele morrerá, porque desavisadamente andou, e pelo excesso da sua loucura se perderá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.