1 Crônicas 24

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Og Arons-sønerne var skipa i desse skifti: Sønerne åt Aron var Nadab og Abihu, Eleazar og Itamar.
1 Os descendentes de Arão, os sacerdotes, foram divididos em turnos para o serviço. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Men Nadab og Abihu døydde fyre faren, og dei hadde ingi søner, og berre Eleazar og Itamar vart prestar.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tinham filhos. Então Eleazar e Itamar deram continuidade ao sacerdócio.
3 Og David i lag med Sadok av sønerne åt Eleazar og Ahimelek av sønerne åt Itamar, skifte deim etter deira embætte i tenesta deira.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi dividiu os descendentes de Arão em turnos, de acordo com suas responsabilidades.
4 Dei kom då etter med at det var fleire hovdingar av Eleazars-sønerne enn Itamars-sønerne, og difor skipa dei det so at Eleazars-sønerne fekk sekstan hovdingar for sine ættgreiner, og Itamars-sønerne åtte for sine ættgreiner.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis turnos, e os de Itamar, em oito, pois havia mais chefes de família entre os descendentes de Eleazar.
5 Og dei skifte deim med strådraging, båe hovudgreinerne; for heilagdoms-fyrstarne og gudsfyrstarne tok dei både av Eleazars-sønerne og Itamars-sønerne.
5 As tarefas foram designadas aos grupos por sorteio, para que não houvesse nenhuma preferência, pois havia entre os descendentes de Eleazar e de Itamar muitos líderes qualificados para servir a Deus no santuário.
6 Og Semaja Netanelsson, skrivaren av Levi-ætti, skreiv deim upp medan kongen og hovdingarne og presten Sadok og Ahimelek Abjatarsson og ættarhovdingarne for prestarne og levitarne såg på; dei tok ut ei ættgrein for Eleazar og so til skiftes for Itamar.
6 Semaías, filho do levita Natanael, foi o secretário e anotou os nomes e as tarefas na presença do rei, dos líderes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Os descendentes de Eleazar e de Itamar foram designados por sorteio alternadamente.
7 Fyrste luten fall på Jojarib, den andre på Jedaja,
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 den tridje på Harim, den fjorde på Seorim,
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 den femte på Malkia, den sette på Mijamin,
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 den sjuande på Hakkos, den åttande på Abia,
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 den niande på Jesua, den tiande på Sekanja,
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 den ellevte på Eljasib, den tolvte på Jakim,
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 den trettande på Huppa, den fjortande på Jesebab,
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 den femtande på Bilga, den sekstande på Immer,
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 den syttande på Hezir, den attande på Happisses,
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 den nittande på Petahja, den tjugande på Ezekiel,
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 den ein og tjugande på Jakin, den tvo og tjugande på Gamul,
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 den tri og tjugande på Delaja og den fire og tjugande på Ma’azja.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 Dette vart den skipnaden som dei skulde gjera tenesta si etter, når dei gjekk inn i Herrens hus, so som det var fyresagt deim gjenom Aron, far deira, etter det som Herren, Israels Gud, hadde sagt honom fyre.
19 Cada grupo realizava as tarefas que lhe haviam sido designadas na casa do S enhor , de acordo com os procedimentos definidos por seu antepassado Arão em obediência às ordens do S enhor , o Deus de Israel.
20 Av dei andre Levi-sønerne høyrde Subael til Amrams-sønerne, og Jehdeja var av Subaels-sønerne.
20 Os outros chefes de famílias descendentes de Levi foram: Dos descendentes de Anrão: Sebuel. Dos descendentes de Sebuel: Jedias.
21 Av Rehabja-sønerne var Jissia hovdingen;
21 Dos descendentes de Reabias: Issias.
22 av jisharitarne var det Selomot, og Jahat av Selomots-sønerne.
22 Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate.
23 Og benajitar var Jeria, Amarja, den andre, Jahaziel, den tridje, og Jekamam, den fjorde.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o chefe, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Son hans Uzziel var Mika; av sønerne hans Mika var Samur.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica. Dos descendentes de Mica: Samir
25 Jissia var bror åt Mika; av Jissia-sønerne var Zakarja.
25 e Issias, irmão de Mica. Dos descendentes de Issias: Zacarias.
26 Merari-sønerne var Mahli og Musi, søner åt Ja’azia hans son.
26 Dos descendentes de Merari: Mali e Musi. Dos descendentes de Jaazias: Beno.
27 Søner hans Merari gjenom Ja’azia, son hans, var både Soham, Zakkur og Ibri.
27 Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 Son åt Mahli var Eleazar; men han hadde ingi søner.
28 Dos descendentes de Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 Av sønerne åt Kis var høyrde Jerahme’el,
29 Dos descendentes de Quis: Jerameel.
30 og sønerne åt Musi var Mahli og Eder og Jerimot. Dette var levitsøner etter ættgreinerne deira.
30 Dos descendentes de Musi: Mali, Éder e Jerimote. Esses foram os descendentes de Levi, de acordo com suas famílias.
31 Dei og dro strå liksom frendarne deira, Arons-sønerne, medan kong David og Sadok og Ahimelek og ættarhovdingarne for prestarne og levitarne var til stades, hovdingen for ætti likso vel som dei yngste frendarne deira.
31 Como os descendentes de Arão, suas tarefas foram designadas por sorteio, sem distinção de idade nem de posição entre as famílias. As sortes foram lançadas na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.