Salmos 73

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ni muna abodonu, de Maadua e abodonu ange gi Israel,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Aagai au, luoogu vae ne dai ssege donu,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 Go hiidinga au ne lodo gaiaa ange gi de gau pasa hagamaolunga,
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Gilaadeu e dee gidee naa donu denga hai ngadaa i olaadeu mouli,
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Gilaadeu e dee hai ngadaa donu bei dangada ange laa;
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Deelaa ai, de hagamaolunga go de mee dau i olaadeu ua;
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Olaadeu ganomada e hhua i hiidinga delaadeu pedi,
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Gilaadeu e doo mee ma de pasa baubau i dangada;
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Gilaadeu e pasa ma e hai baasi ange gi de langi,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Deelaa ai, ono dangada e huuhuli ange gi gilaadeu,
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Gilaadeu e hagataba, “Dee hee de hai a de Maadua e iloo ai mee nei?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Tilo, aanei dagodo o de gau baubau;
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Ni muna abodonu, teai donu haigamaiana dagu hai gi gilimalali ogu lodo,
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Mai i taiao ga boo ai gai au e duasala,
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Noo au e basa bee nei,
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Gai ga maanadu huu au dagodo o de mee nei,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 ga dae ai gi dogu hano gi lo te hale dabu o de Maadua;
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Ni muna abodonu, koe ne hai gilaadeu gi tuu i de mommee segesege;
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Gai ne daa hagalele donu delaadeu maakau,
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Gilaadeu e bei de midi e ngalo laa i de alahage o tangada;
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 De masavaa oogu ne daemaha ai,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 au se dangada senga ma teai agu mee e iloo,
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Aagai au e noho i oo daha ga hano ai;
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Koe e dagina huu au i au muna bale,
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 E deai ange donu sogu bale i de langi, go koe donu huu!
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Dogu angaanga ma ogu lodo e baageaa naa,
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Tilo, dangada e hagammao gee i de goe e maakau donu;
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 Aagai au, e danuaa dogu hagabaa ange gi de Maadua;
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.