Salmos 73
nkr (NKR) vs ARC
1 Ni muna abodonu, de Maadua e abodonu ange gi Israel,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Aagai au, luoogu vae ne dai ssege donu,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Go hiidinga au ne lodo gaiaa ange gi de gau pasa hagamaolunga,
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Gilaadeu e dee gidee naa donu denga hai ngadaa i olaadeu mouli,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Gilaadeu e dee hai ngadaa donu bei dangada ange laa;
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Deelaa ai, de hagamaolunga go de mee dau i olaadeu ua;
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Olaadeu ganomada e hhua i hiidinga delaadeu pedi,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Gilaadeu e doo mee ma de pasa baubau i dangada;
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Gilaadeu e pasa ma e hai baasi ange gi de langi,
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Deelaa ai, ono dangada e huuhuli ange gi gilaadeu,
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Gilaadeu e hagataba, “Dee hee de hai a de Maadua e iloo ai mee nei?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Tilo, aanei dagodo o de gau baubau;
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Ni muna abodonu, teai donu haigamaiana dagu hai gi gilimalali ogu lodo,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 Mai i taiao ga boo ai gai au e duasala,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 Noo au e basa bee nei,
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Gai ga maanadu huu au dagodo o de mee nei,
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 ga dae ai gi dogu hano gi lo te hale dabu o de Maadua;
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Ni muna abodonu, koe ne hai gilaadeu gi tuu i de mommee segesege;
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Gai ne daa hagalele donu delaadeu maakau,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Gilaadeu e bei de midi e ngalo laa i de alahage o tangada;
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 De masavaa oogu ne daemaha ai,
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 au se dangada senga ma teai agu mee e iloo,
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Aagai au e noho i oo daha ga hano ai;
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Koe e dagina huu au i au muna bale,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 E deai ange donu sogu bale i de langi, go koe donu huu!
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Dogu angaanga ma ogu lodo e baageaa naa,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Tilo, dangada e hagammao gee i de goe e maakau donu;
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 Aagai au, e danuaa dogu hagabaa ange gi de Maadua;
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.